- Рив, а как мне попасть к ирлингам? – спросила я его, и он очень удивился.
- Госпожа, я не думаю, что это возможно. Туда вас может доставить только сам пернатый, но они к нам не суются.
- Не суются? Почему?
- Но как же, госпожа, если они появятся в человеческом городе, то их ждет один путь – рабство, но перед этим им отрубают крылья.
- От-отрубают крылья? – заикнулась я – Почему так жестоко? И почему только в человеческом городе?
- Таков закон Совета, госпожа.
Понятно. А поскольку я была одним из его членов, то это и мой закон тоже. Пусть я и не была Элизабет Лизарт, но легче от этого мне становилось.
- Ладно, Рив. Принеси мне все документы... хотя нет, подожди, я сейчас оденусь, и ты меня провидишь в кабинет, и я сама всё посмотрю.
Рив лишь согласно кивнул и предложил помочь переодеться, а у меня даже слов вначале не нашлось, чтобы ему ответить, и он принял это за согласие, уже доставая из шкафа какое-то отвратительное платье. Неужели здесь не носят штаны?
- Спасибо, Рив. Дальше я сама. Подожди за дверью.
Эльф удивился, но снова кивнул и покинул мою комнату. Я же отбросила эту тряпку, что он назвал платьем в сторону, и стала изучать теперь уже свой гардероб.
6. Глава 6
Лиза
Я уже несколько часов сижу в кабинете, пытаясь разобраться в бумагах Лизарт и узнать, чем конкретно она зарабатывает себе на жизнь. Но единственное, что я смогла понять – это то, что она действительно влиятельная особа этого мира, даже на территориях других существ.
Хм, если бы мне кто-то сказал еще вчера, что я окажусь в другом мире, словно героиня какого-то третьесортного фэнтезийного романа, то я бы рассмеялась этому человеку прямо в лицо. Это же какой-то бред! Не только моя некоторая схожесть с Элизабет Лизарт, но и вся ситуация в целом. У меня, как у писательницы, богатое воображение, но даже я не могу до сих пор поверить в случившееся.
Эльфы, вампиры, ирлинги и… мой убийца! Всё это, кажется, таким нереальным, и я не могу не задаваться вопросом – а смогу ли я реалистично сыграть эту Лизарт или моя смерть наступит гораздо раньше?
- Госпожа-госпожа! – постучав в дверь и тут же открыв ее, вошел Ривиль и его лицо сияло от радости.
- Что случилось, Рив? Пожар? – уныло спросила я. Что-то я потеряла свой запал и мне всё казалось каким-то бессмысленным.
- Мне кажется, я нашел то, что вам нужно, госпожа – улыбнулся он и тут же продолжил – Вы ведь в курсе, что сейчас у вас нет ирлингов в наличии, но даже если бы и были, то ваш следующий аукцион состоится только через пять дней. Но я случайно узнал, что у госпожи Аннаель появился один пернатый и угадайте, что… Ее аукцион начнется через пару часов. Госпожа, это ведь то, что нам нужно, правда?
- Не может быть! Как ты узнал об этом? – подскочив с кресла, в котором до этого я сидела, спросила я.
- У меня остались кое-какие связи в рабских домах после… ну, вы понимаете.
- Да. Это же отличная новость, Рив! – только сейчас осознав, воскликнула я и, чмокнув его в щеку, пошла собираться.
- Куда вы?
- Собираться на аукцион, Рив и ты идёшь со мной! – крикнула я ему по пути наверх.
Через два часа мы с Ривом уже были на моем первом аукционе, но я забыла учесть один важный фактор. Я ведь не знала какими деньгами должна была платить за раба. Я хотела было задать этот вопрос Риву, но вокруг было слишком много людей. К тому же, хоть я и взяла у Лизарт понемногу драгоценностей из каждой шкатулки что-то мне подсказывало, что денег мне не хватит. Смотря сейчас на этот ажиотаж, что творился рядом, я понимала, насколько этот ирлинг ценен для многих и, кажется, я не буду единственной претенденткой на его покупку.