Я пыталась отвлечь себя любым вопросом или разглядыванием нарядов других участников аукциона, но, когда кто-то всхлипнул, я повернула голову, чтобы посмотреть и не могла поверить собственным глазам. На возвышении рядом с распорядителем аукциона стоял маленький мальчик и еле сдерживал слезы, чтобы не заплакать. Внешне он был очень похож на человека, но точно я не могла сказать к какому из видов существ он относится. Он стоял и растерянно смотрел по сторонам, не задерживаясь ни на ком взглядом, пока не дошел до меня. Он тут же остановил свои всхлипывания, и я увидела в его глазах настоящий ужас.

Что же он увидел в моем взгляде?

Я была поражена жестокостью этого мира, ни больше ни меньше.

Как все они могли называть себя людьми?

Я огляделась по сторонам, надеясь увидеть хотя бы в глазах кого-нибудь сочувствие к бедному малышу, но его ни у кого не было. Единственное, что их волновало – это выгода, которую должен принести этот мальчик.

И тут я больше не могла спокойно сидеть и делать вид, что всё хорошо. Я подняла руку и озвучила свою цену, от которой всё тут же смолкло.

- Продано! – тут же произнес распорядитель, стукнув молоточком.

Теперь этот малыш был моим и уж я-то позабочусь о нем лучше, чем все эти люди вместе взятые. Хотя, судя по взгляду ребёнка, складывалось впечатление, что его ведут на казнь, а не оформлять документы на моё имя. Возможно, сейчас стоило всё так и оставить и поговорить с ним уже дома без посторонних ушей. К тому же, у меня оставалось еще одно важное дело, за которым, собственно, я сюда и приехала.

Теперь я понимала, чем платили все эти люди за своих рабов и была очень рада, что взяла с собой те драгоценности из шкатулки. И единственное, что я боялась – их может не хватит, чтобы расплатиться за ирлинга, которого уже вывели на возвышение.

Мужчина был довольно высок, метр девяносто не меньше, и очень мускулист. Он стоял в одних штанах, и я бы сказала был немного не в себе. И неудивительно! Когда его повернули спиной, я не смогла скрыть своего ужаса от двух кровоточащих ран на его спине. Видимо, на этом месте когда-то были крылья.

Почему они не оказали ему помощь? Он ведь так может умереть!

- Он не умрет – прошептал мне… Сафир, а я чуть было не подпрыгнула на стуле от неожиданности.

- Ты с ума сошел! Зачем так пугать? – спросила я, ни на минуту не отвлекаясь от торгов, которые уже начал распорядитель и цена за ирлинга была заоблачной.

200 драгоценный камней, в то время как за мальчика я заплатила только 40. С каждой минутой я всё больше убеждалась, что мне не хватит их, чтобы рассчитаться.

- Я подумал тебе может пригодиться моя помощь – пожал он плечами, развалившись на стуле и уже привычно, положив ногу на ногу – Но, если ты хочешь, я могу и уйти.

- Нет, подожди! – произнесла я и подняла руку, озвучив свою ставку за ирлинга – Ты можешь мне одолжить драгоценные камни? Боюсь я не взяла с собой достаточно.

- Хм – потер он подбородок – Я мог бы, но это будет тебе дорого стоить.

- Что? Я же для тебя стараюсь! Я не попаду к ирлингам без него – указала я головой на мужчину на возвышении.

- Лиз, но разве это моя проблема? – сказал он и поднял руку, озвучив нереальную ставку в 800 камней.

Некоторые повернусь в нашу сторону, бросая гневные взгляды, но продолжали торговаться, но уже не повышая ставку намного.

- Ладно. Что ты хочешь?

- О, это пустяк для тебя – улыбнулся он – Книгу, которую ты напишешь специально для меня.

- Что? Книгу? Ты серьезно?

- О, да, прости. Конечно, нет. Пять книг – сказал он и вновь поднял руку, озвучив ставку в 950 камней, и я тут же подняла свою, сказав 980. Знаю, это было сумасшествием, но я не могла дать ему выиграть.