Он отпустил мою руку и мне показалось, что даже окружающий лесной воздух стал холоднее. Но такого же не может быть.

— И каков вердикт? — я скрывала беспокойство за усмешкой.

— Давно у вас так? — требовательно спросил он.

— Знаете, у меня нет привычки вредить себе. А остальные в замке тоже не склонны испытывать судьбу.

— То есть, заметили только сегодня, — кивнул он своим мыслям. — Медлить действительно нельзя. Не знаю, где были глаза вашего отца, но дело серьёзное. Я провожу вас к колдуну просто потому, что к нему ближе, а вот если он не сможет помочь, то к фее.

— Надеюсь, он согласится, — я не чувствовала уверенности, что всё пройдёт гладко.

— Я не собираюсь его спрашивать, — хмыкнул Берилл.

Показывая, что разговор окончен, он занялся разделкой курицы. Я молча села у костра. Остаток привала мы провели в молчании. Карминита пыталась завести разговор, но он неизменно глох из-за задумчивости, моей и Берилла.

— Даже лучше, если мы обратимся к колдуну — у фей скоро продолжается праздник Цветения, Розу будет сложно найти, — предприняла она ещё одну попытку, но мы в ответ лишь рассеянно кивнули.

Я украдкой поглядывала на Берилла. Не понимала, как мне к нему относиться: как к спасителю, или, как минимум, помощнику, или как к мужлану, что спорит даже с принцессой. Интересно, насколько хорошо он знал моего отца?

На очередном брошенном любопытном взгляде я попалась и, немного смутившись, отвернулась.

— Вы что-то хотели сказать, Ваше Высочество? — с насмешкой спросил он.

Это меня задело. Какое он право имеет насмехаться?

— Да, хотела, — я подняла подбородок, посмотрев на него. — Раз мы так долго будем идти вместе, надо бы кое-что уточнить. Первое: еды мы взяли только на двоих.

— Не волнуйтесь, я об этом позабочусь. Беру на себя охоту, — серьёзно кивнул Берилл.

— Как мы будем ночевать? — продолжила я.

— У костра. Я покажу, как сделать лежанку. Но ближе к владениям колдуна может быть опасно, и я буду дежурить.

— Ещё кое-что, — мне почему-то хотелось его поддеть, найти вопрос, на который он не сможет ответить. Но не получалось. — Зовите меня Агата.

— Почему? — спросил он как-то осторожно, словно уже догадывался, почему, но хотел услышать это от меня.

— Вдруг меня будут искать люди короля? Есть вероятность, что в простом дорожном платье и с косой они меня не узнают. Но вот если вы обратитесь так официально, любой гном поймёт, кто я.

— Понятно, — Берилл, казалось, немного расслабился. — Как скажете… Агата.

— Полагаюсь на вас, господин Берилл, — кивнула я.

А дальше нас ждала утомительная прогулка по лесу. Если её можно было назвать прогулкой. Странно, но я совершенно не чувствовала усталости и шла наравне с Бериллом. А вот Карминита отставала, так что в итоге обе сумки понёс Берилл. Я заверяла его, что мне было бы тоже легко нести сумку, и даже призналась, что я думаю, что это тоже из-за волшебства. Но никакие аргументы не действовали, он упрямо отказался мне её передавать.

Он хорошо ориентировался в этом лесу, словно жил в нём или совсем рядом. Подсказал съедобные ягоды, иногда, когда мы с Карминитой пугались внезапных криков, объяснил, какое животное их издаёт и зачем. В общем, в Берилле для меня было всё больше и больше загадок.

Наконец, наш проводник решил остановиться и готовиться ко сну. Я сама вызвалась помочь, но Берилл отнёсся к этому скептически.

— Ваше Высочество, когда вы в последний раз были в лесу? Вы просто не приспособлены под него. Я справлюсь быстрее.

— Но хворост-то я могу собрать?

— Не советую. Увлечётесь и заблудитесь. Я сам, просто подождите.