– Макс, иди-ка быстро сюда! – крикнула она, вытирая руки о желтый фартук и с подозрением оглядывая симпатичного молодого человека в городской одежде.

Из мастерской перестал доноситься грохот и послышался раздраженный рык:

– Что там еще?

– Ну, иди же быстрее!

– Опять что-то придумала…

Во двор вышел вспотевший пожилой мужчина в прожженных штанах, массивных сапогах по колено и замызганном фартуке на обнаженном торсе. Несмотря на возраст и обильную седую растительность на теле, он был необычайно хорошо сложен, имел исполинский рост и окладистую бороду. Не бросая молота, кузнец настороженно подошел к Томасу и со своим известным прищуром, коим с самого детства смотрел на подозрительный мир, начал сверлить взглядом гостя, пока тот не сдался.

– Не узнаете меня?

– А должен?

– Я Томас Юрг.

Женщина тихо ахнула, медленно отшатнулась назад и прикрыла руками рот. Смутившийся кузнец начал еще пристальнее вглядываться в молодого человека, пытаясь уловить что-то знакомое в его чертах.

– Не может быть! – наконец смог произнести могучий селянин, заключая Томаса в свои железные объятия, чему тут же последовала его растроганная жена.

– Где ты был? Где твоя сестра?

– Кто такой Томаз Юлг? – вдруг раздался детский голосок из кустов.

– Он пропал много лет назад, когда мутанты напали. Беги, расскажи всем соседям. Быстро! – скомандовала женщина, и девочка побежала прочь, с любопытством оглядываясь на странного земляка и подгоняя тумаками своих мальчишек.

Ближе к вечеру местные жители собрались во дворе дома кузнеца, где был обильно накрыт большой стол. Юному горожанину впервые в жизни пришлось попробовать сладкого вина, как он ни пытался отказаться от запрещенного в Парфагоне напитка. Что бы он ни сказал и что бы ни сделал, радостные односельчане без устали восторгались им, окружив бормочущим кольцом, словно пчелы тарелку с сиропом. Их поражали его внешний вид и, конечно, удивительные истории об укладе столичной жизни. Особенно это было интересно малышам, которые выглядывали из-под ног взрослых. Самые смелые пытались незаметно потрогать гостя, что он им охотно позволял.

Немного захмелевший Томас смог узнать не более четверти жителей родного селения. Как оказалось, мало кто пережил ту страшную трагедию, но зато все выжившие вернулись обратно и попытались восстановить размеренную жизнь. Среди них оказались Макс с женой, волею судьбы потерявшие в той бойне пятерых детей. При этом никто не слышал вестей от Ирэн, и оставалось лишь гадать, что уготовила ей судьба в логове мутантов. Родителей Томаса, как и других жертв внезапного рейда арогдорцев, похоронили на старом кладбище у восточной окраины селения. Молодой человек почти каждый день навещал их, временно поселившись в доме кузнеца, где дружная семья Томаса когда-то провела последнюю ночь вместе.

Несостоявшийся рыцарь все еще находился в жуткой душевной растерянности. С самого первого дня пребывания в Парфагоне у него была совершенно четкая и простая цель: стать бравым воином и затем отомстить Арогдору, его предводителю Варнеру Эйзенбергу, генералу Джаверу и всем его мутантам. Теперь же выяснилось, что эта дорога была иллюзорной с самого начала, все безвозвратно рухнуло – и теперь нужно было придумать новый путь к заветной цели. Находясь в этой неопределенности и растерянности, Томас решил продолжить наращивать рыцарскую мутацию, надеясь найти ей применение в будущем. И хотя такое вмешательство в человеческую природу было нелегально, юноша был глубоко убежден, что его никто и никогда не обнаружит в этом затерянном селении. По большому счету, он был вынужден действовать и думать подобным образом, поскольку ни на каких условиях не мог отказаться от своих грез. С одной стороны, он начинал жалеть, что на эмоциях безвозвратно покинул столицу, – ведь упрямый Нильс и вправду рано или поздно мог найти какой-то выход. С другой же стороны, пусть и таким преступным и сомнительным способом, он продолжал идти к своей мечте, что не могло не согревать сердце.