– Наташа? Ты нашла меня? А не опоздаешь на свой рейс в Загреб? У тебя же он раньше.
– Значит, ты ничего не знаешь? – Она вяло улыбнулась, чтобы скрыть свое разочарование.
– Не знаю чего?
– Компания Вуковича почему-то поменяла мои билеты. Теперь я лечу с тобой в Тиват.
– Не понял. Зачем?
– Я не знаю. Он не объяснил.
– Он – это кто?
– Горан.
– Так позвони ему.
– Звоню, но он не берет трубку.
– То есть ты хочешь сказать… – Биттерфилд выхватил ее посадочный. – Что у тебя тот же рейс, что и у меня? Это просто потрясающе…
– Потрясающе странно. В Черногории у него точно нет производства.
– Не переживай, скоро мы все узнаем. По крайней мере, уж я точно не отпущу тебя ни с каким Вуковичем, пока он не объяснит, зачем он вызвал тебя в Черногорию, а не Хорватию.
Когда они прилетели, то у выхода из багажного отделения увидели водителя такси с именами их обоих: и «Честер», и «Биттерфилд». Инспектор даже покраснел от возмущения. Он подошел к водителю и стал расспрашивать его о том, почему тот ждет их обоих. Но водитель плохо говорил по-английски, и было сложно разобрать что-то, кроме отдельных фраз.
– Мисс Честер – ждет мистер Вукович. Мистер Биттерфилд – ждет мистер Мишковец.
– Почему тогда одна машина на двоих?
Но водитель опять повторил все то же самое.
– Хорошо, куда ты нас везешь?
– Мистер Вукович и мистер Мишковец.
– Какой адрес? На какой адрес ты нас везешь?
– А… адрес! Отель «Красные звезды».
Наташа быстро проверила название отеля и сказала:
– Это недалеко отсюда.
– И что?
– Давай просто съездим и узнаем, что они от нас хотят.
– Ну хорошо. – Биттерфилд заскрипел зубами, но все же согласился. – Раз уж прилетели.
Водитель усадил их обоих в черный мерседес и повез прочь из аэропорта в сторону Тивата – в прибрежный отель, располагавшийся в двадцати минутах от аэропорта.
Отель «Красные звезды» раскинулся на первой линии моря, и у него был свой частный пляж, на который не допускались посторонние. По крайней мере, слишком долгий и извилистый путь от города, атмосфера пляжа, дорогие мягкие лежаки, практически полное отсутствие людей – все это не располагало к тому, чтобы случайные туристы или тем более черногорцы забрели в столь элитное место.
На пляже в свете вечерних фонарей различались всего две пары, а сразу за пляжем стояли столики под шезлонгами. За одним из них сидели американцы: двое толстых мужчин и одна болезненно худая женщина. Они разговаривали так громко, что и на самом дальнем краю пляжа можно было разобрать их слова.
Биттерфилда и Наташу усадили за столик как можно дальше от них, и они взглянули на темно-синее море. Сегодня высокие волны с шумом набрасывались на берег, но даже их яростное шипение тонуло в бездне звуков, извергаемых шумными туристами.
– Американцы. – Холодно сказал Биттерфилд и бросил в их сторону взгляд, полный презрения. – До чего претенциозны!
Наташа тоже недоумевала:
– Неужели их не смущает тот факт, что посторонние люди слышат об их финансовых делах и спекуляциях на бирже?
– Хвастать – в их природе.
В этот момент официант принес для них прохладительные напитки, и Наташа сказала:
– Но мы ничего не заказывали.
– Это я заказал для вас. – Вдруг послышался голос Горана.
Он вышел из-за спины официанта, улыбнулся и протянул инспектору руку. Рядом с ним стоял пожилой господин в светлом костюме светло-бежевого цвета. На Горане блестел костюм более холодного лимонного оттенка. Сняв шляпы, они сели за стол. Наташа и Биттерфилд обменялись озадаченными взглядами.
– Знакомьтесь, это мистер Мишковец. – Сказал Горан. – Он согласился помочь мне и пригласить вас, инспектор, в Черногорию.