— Дружище Крис! — Рей наконец-то пришел в себя и неловко перелетел на стойку, поближе к хозяину. — Рад тебя видеть! Нальешь кружечку за то, что я привел тебе новую работницу? Зовут Бэкки, полы драит, точно родилась со щеткой в руках! А ты бы видел ее с метлой или подносом! Оглянуться не успеешь, как все заблестит точно в день открытия!

2. Глава 2

Когда Рей говорил о способности Ребекки наводить чистоту, он шутил. Хотелось поглядеть, как урожденная Марвейн снова теряется, застывает, как статуя и таращит на него свои большие кошачьи глаза. Но она невозмутимо подошла к официантке, забрала у нее метлу и начала сноровисто сметать пыль и мусор в одну общую кучу.

— А девчонка не промах! — Крис налил полный стакан эля и подвинул к Рею. — Даже не спрашиваю, как у тебя хватило наглости притащить сюда лунную кошку после гибели Невены. Кто она?

— Некая Ребекка Коул, в девичестве Марвейн, похоже, не знала о своем даре, пока не попалась ловчему. Я думал, что благородная дама, а ты погляди...

Бэкки закатала рукава на плаще, затем плюхнула щетку в ведро с мыльным раствором и принялась натирать полы, будто только этим и занималась в своей Женской академии. Рей видел выпускниц оттуда всего пару раз, по работе, и тогда они демонстративно морщили носы при виде мага-ворона и не удостаивали его лишним словом. Этакие куклы, чье предназначение не быть настоящей женой, а украшать интерьер и подчеркивать статус мужа. 

В чем-то Бэкки походила на них: такая же красивая и грациозная. Даже пол она драила так, что не получалось отвести взгляд, как Рей ни пытался. Вместе с тем в Бэкки чувствовалась жизнь и бурлящая магия. Что не удивительно, ведь лунная кошка была одной из первых, кого боги спустили из своего сада и подарили человеческий облик. Ворон тени появился намного позже, но не уступал ей в силе. Что, впрочем, не отменяло неудобств птичьего облика. 

— Скрываешься от кого? — Крис хлебнул из своей кружки и вытер губы от пены, после закинул в рот горсть соленых орешков. У Рея во рту пересохло, но пить как ворон он не умел. 

— Нет. Мамаша заколдовала, сказала, Бэкки снимет чары, а я даже не помню, что натворил. 

— Ты и ее доконал, — веско заметил Крис и перевел взгляд на Ребекку, которая теперь скакала по таверне и собирала пауков. 

Когда она тянулась к потолку, плащ задирался и обнажал точёные щиколотки, не прикрытые чулками, и это почему-то здорово волновало Рея. Хотя женских ног он повидал достаточно, и в более открытом виде. 

— Я само обаяние и послушание, — проговорил он, чтобы отвлечься, — сам знаешь, а мамаше вечно все не так. 

— Кому другому о своем послушании расскажи, — после недолгих сомнений Крис сделал большую чашку отвара и поставил ее остывать. — И давно ты такой? 

— Час или два, не могу сосчитать, — Рей снова глазел на Бэкки и то, как она поправляет длинные плетённые гирлянды из лука и подвешенных на нитках грибов. 

— Тебя два года не было, Флинн. Мы думали, что давно кормишь червей или попал в тюрьму к людям. А тут вдруг заявляешься в облике ворона и с лунной кошкой. Дагра отучила меня удивляться, но сегодня ты это изменил. Точно ничего не хочешь рассказать?

— Мне бы кто что рассказал. 

Последние воспоминания плыли и путались, но Рею казалось, что он был в таверне Скарлетов пару дней назад. Сейчас пригляделся — и понял, что это не так. Крис и Джеф обновили стойку и те самые гирлянды, переставили столы, добавили ещё одну люстру на потолок. Даже официантка здесь была новенькой, Рей бы запомнил такой вырез на платье и вид из него.