В таверну начали снова набиваться посетители, уже ради второго завтрака, а я закрыла глаза и представила, что нахожусь далеко-далеко отсюда.
— Волнуешься? — участливо спросил Рей. — Или устала? Могу договориться с Крисом, чтобы дал тебе отдохнуть до завтрашнего дня.
"Ночь с лунной кошкой — пять сотен" — отозвался внутренний голос с интонациями Криса, отчего я замотала головой, встала и поправила передник.
— Я просто не знаю, как себя вести.
— Тебя же учили в академии, как обращаться с мужчинами? Вперед, используй знания!
— Не со всеми мужчинами, — уточнила я. — Только с мужем.
— Вот и представь, что каждый из них — твой муж. Только помни, что в Дагре жёнушки не стесняются задать взбучку мужу, если он перейдет черту.
В одном Рей был прав: меня целых пять лет учили быть хорошей женой. Удобной, красивой, жизнерадостной, способной присматривать за слугами и воспитывать детей. Если так подумать, то представить каждого из гостей в роли моего мужа совсем не сложно.
— Вы готовы сделать заказ? — как и положено хорошей жене, я улыбнулась следующему посетителю. Доброжелательно, с достоинством и излучая готовность выслушать просьбы.
— Новенькая, что ли? — опешил здоровенный бородатый мужчина. — Давай, неси мясной рулет, и поживее!
Я уже была на кухне и видела, что повар только-только нарезает продукты на рагу, а приготовит его только к обеду. Если скажу о полном отсутствии в меню рулета, снова нарвусь на скандал, а этот бородач далеко не такой отходчивый, как Ульрих.
Когда муж заблуждается или требует невозможного — ни в коем случае нельзя говорить прямо, надо мягко подвести его к правильному решению — вот чему нас учили в академии. Поэтому я склонилась к самому уху гостя и доверительно прошептала:
— Рулет — пересоленная дрянь. К тому же приготовлен позавчера. Я бы не советовала.
— А что есть?
— Замечательный суп, я попрошу добавить в него еще один кусочек мяса, будет сытно, как рулет, — также доброжелательно ответила я.
— Тащи!
— И мне! — тут же поддержал его сосед по столу.
Первые успехи так вдохновили, что я наконец-то решилась расправить плечи и смотреть в глаза гостям. Постепенно же поняла, что улыбка и непреклонная вежливость помогают справляться со сложностями ничуть не хуже, чем любимый Анитой удар в челюсть.
— А теперь слушай сюда, кошка, — тыкал мне пальцем в лицо пухлый молодой парень, у которого от злости прорезались бычьи рога на голове, — или мне немедля подадут бренди и грушевый пирог, или я камня от камня не оставлю от вашей таверны!
— Ягодный, а бренди — ложечка в кофе. Надеюсь, вас устроит такой вариант, — ответила я с улыбкой, хотя больше всего хотела убежать подальше от этого места. — Иначе мне придется позвать моего друга, Рейгаля Флина, — я указала пальцем на ворона, — он такой невоспитанный! Всем подряд грозится выколоть глаза, но не думаю, что это он всерьез.
Иногда без удара в челюсть никак, это я тоже поняла.
— Флинн? — похожий на перекормленного бычка парень попятился назад. — Во всей Дагре не было идиотов, готовых выйти с ним один на один. Но он же умер. Я и многие другие видели, как два года назад Рейгаль Флинн плелся в башню верховной ведьмы, весь залитый кровью.
— Тогда тебе сейчас выклюет глаз мертвый ворон, и это будет вдвое обидно! — Рей сел ему прямо на голову и перегнулся, точно примеривался, с какой стороны начать. — Девушка со мной! До кого-то ещё не дошло?
***
… В груди жгло, а ещё постоянно хотелось кашлять. Рея бы это не беспокоило, но каждый толчок диафрагмы отдавал болью, а изо рта текла кровь.