Я осторожно взяла одно из ожерелий попривлекательнее, но дом недовольно заворчал, заходя ходуном. Я переключилась на другое — и снова грозное урчание!
Так продолжалось, пока в моих руках не оказалась аккуратная шпилька для волос с небольшим бриллиантом. Дом тут же одобрительно затрясся. Не будь он волшебным, то точно развалился!
— Так ты хочешь, чтобы я подобрала волосы и открыла шею? — догадалась я.
В ответ последовал довольный скрип. Я рассмеялась и воткнула шпильку в причёску, убрав непослушные локоны со лба и открыв изгибы тонкой шеи. В зеркале отразилась настоящая королева!
Я сбежала по лестнице, переполненная энтузиазмом и готовностью покорить этот мир. Внизу я увидела Кира, который возился с поломанной лавкой.
А, Казанова уже вернулся! Ну хоть чем-то полезным занялся вместо флирта с девицами.
Кир увлеченно строгал доску и пока не заметил моего появления. Я же с интересом разглядывала, как перекатываются мышцы на его спине в такт движениям рук.
Вдруг он поднял голову и его взгляд упал на меня. Кир застыл с открытым ртом, вглядываясь в моё преображение. Даже щёки чуть порозовели.
— Эм... Ты красиво выглядишь! — выпалил он, уронив молоток. — Куда это ты так разоделась?
Я только усмехнулась и взяла большую корзину для хлеба. Выложив в неё полотенце, аккуратно уложила туда пирожки с вишней и яблоками. Их аромат сводил с ума, и я заметила, что Кир тоже принюхался. Только вот одурманен он был явно не только выпечкой...
Я огляделась в поисках Авраши и громко позвала:
— Авраам, Авраша! Ты закончил то, о чём я просила?
Гном обнаружился у окна. Он был весь перемазан красками, словно клоун, однако выглядел очень серьёзным и сосредоточенным с кистью в руке.
— Да, эти... как ты их назвала? А, "визитки"! В общем они готовы, — кивнул Авраша, собирая стопку высохших листовок.
Я взяла одну и ахнула от восхищения. У гнома определённо был талант художника! Аккуратным каллиграфическим почерком он вывел приглашение посетить нашу таверну. А саму рамку разрисовал ветками с зелёными листьями, яблоками и затейливыми завитушками.
Однако больше всего меня поразила аляповатая заглавная буква в названии — "Шапито". Я рассмеялась в голос от этой выдумки.
— И чего это ты веселишься? — буркнул Авраша с обидой. — Разве не нравится?
— Да нет, всё просто шикарно! Просто вспомнила нашу первую встречу, когда я назвала вас "Шапито ", — ответила я, промокая глаза. — Вижу, вы решили оставить это прозвище как название таверны! Отличная идея!
Мося довольно мяукнул, подтверждая мои слова. Кажется, теперь наша таверна будет называться "Шапито"!
Когда я закончила восторгаться талантом Авраши, мне в голову пришла одна идея.
— Слушай, а не мог бы ты так же красиво оформить вывеску для нашей таверны? И сделать указатель у дороги, чтобы прохожие знали, куда сворачивать.
Гном уронил голову на стол с сетованием. Но я была настойчива:
— Ну пожалуйста! Я даже привезу тебе каких-нибудь гостинцев в награду!
При упоминании подарков Авраша тут же оживился и заулыбался в предвкушении.
— Ну раз ты просишь... да и ради гостинцев я готов!
Довольная договорённостью, я взяла стопку листовок и направилась к выходу. Но тут ко мне присосался Мося с жалобным мяуканьем:
— А мне? Мне тоже хочется подарков! Я тоже чего-нибудь заслуживаю?
Я фыркнула:
— А ты можешь поработать в саду? Прополоть грядки, сделать лунки для саженцев? Мне нужна помощь, знаешь ли! Скоро у нас будут не только фрукты!
Но как только я предложила Мосе поработать в саду, он тут же состроил недовольную морду и развалился прямо посреди комнаты.