Генри выглядел влюбленным мужчиной. Причем сильно влюбленным. Это должно было бы радовать меня, но никак не укладывалось в голове. Так влюбиться за две встречи может мальчишка в восемнадцать. А для зрелых мужчин такие чувства вряд ли были свойственны. По крайней мере, я о таком не слышала и не читала. И от этого мне становилось неуютно.
Дальше жених повез меня в уютный ресторанчик отметить нашу помолвку. Я растерянно оглядывалась по сторонам, потому что никогда не была в подобных заведениях. А когда официант принес меню, я поняла, что среди этих затейливых названий не отличу жаркого от сладких пирогов.
- Милая, ты о чем так усердно думаешь, глядя на перечень супов? – мужчина улыбнулся глазами и погладил меня по руке, словно не веря, что это я сижу с ним в ресторане и могу в любой момент исчезнуть.
- Это супы? – я даже растерялась. На картинке была изображена одна картофелина, одна морковка и кусок мяса. Все это было пересыпано чечевицей.
- Кстати, рекомендую, очень вкусный суп с чечевицей по-ригунски, - порекомендовал блюдо герцог, обратив внимание, куда я смотрю. – Я тоже его возьму. А что ты будешь на второе и на десерт?
- Генри, а давай ты меня угостишь сегодня на свой вкус. Я ни разу не была в этом ресторане и не знаю, что здесь вкусно, а что не очень.
Он кивнул, соглашаясь, и подозвал официанта. Когда через двадцать минут принесли суп, он оказался именно таким: одна картошка, она морковка, кусок мяса и горсть чечевицы в бульоне.
А я привыкла, что суп - это мелкопорезанный картофель, натертые на терке овощи и мясо, порезанное на мелкие кусочки. Хотя нужно признать, ресторанная подача вкус супа не испортила. Просто было очень непривычно. Второе состояло из большого куска мяса и небольшой горки овощей. Дома у нас обычно было наоборот. И только воздушные пирожные меня не удивили, а просто порадовали.
Генри развлекал меня историями из своей студенческой молодости. Я от души хохотала над его проделками и совершенно не заметила, как пролетело время. А когда мы ехали домой, я, как любая молоденькая девушка, гадала, поцелует он меня на прощание или нет? Тем более, что он был уже моим официальным женихом.
Но, увы, здесь Генри меня разочаровал. Заправив локон за ухо, он погладил меня по щеке и ласково сказал:
- Лиз, ты даже не представляешь, как я хочу тебя поцеловать. Но отлично понимаю, что еще рано, ты ко мне не привыкла. Поэтому беги домой. Я буду ждать нашего следующего свидания!
С этими словами он легонько подтолкнул меня в спину, а я обернулась и помахала ему на прощание рукой. Высказать вслух, что я уже вполне привыкла и тоже хочу целоваться, постеснялась.
8. Глава 8
На следующее утро я летала на крыльях любви, как банально бы это не звучало. И даже слова сестры, брошенные в адрес кольца:
- Фи, мог бы камень побольше выбрать! – не испортили моего настроения. Я даже не стала перед ней оправдываться, рассказывая, что Генри дал мне свободу выбора и позволили купить то кольцо, которое понравиться мне.
Хотя, чуть позже, Агния поднесла руку с кольцом к своим глазам и еще раз внимательно на него поглядела:
- Хм, оказывается недурственно! Бирийской золото с бирийским же рубином, если я не ошибаюсь. Они стоят целое состояние. Герцог на тебя денег не жалеет! Померить дашь?
В ее просьбе я категорически отказала, посчитав это святотатством. Агния даже не обиделась, просто недовольно дернула плечиками, понимая, что просит недозволенное.
После завтрака я ушла в свою комнату, разделась до нижнего белья и встала перед большим зеркалом, которое стояло в моей комнате. Мне нужно было понять, что герцог во мне нашел, полюбить и принять свое тело. Иначе я постоянно буду чувствовать себя ущербной и не смогу насладиться своим счастьем.