Тильда вызвалась сделать мне прическу. Я не стала отказываться, послушно уселась на мягкий пуфик у комода напротив широкого овального зеркала. Взяв в руки гребень, Тильда колдовала с моими волосами. Те кстати, после применения чудесных масел, приобрели небывалую шелковистость и насыщенность. Надо сказать, девушка орудовала гребнем умело.
Уточнила я и об отсутствии служанок. Нет. Мне личная прислуга не к чему, просто интересно. На что Тильда, к моему удивлению, ответила – служанки есть только у принца и его приближенных. Они – наложницы, справляются со всем сами. Ну, или помогают друг другу. Отсутствие служанок обусловлено нехваткой людей.
Что ж, понятно. Расспросила о жизни в доме Тьера. Тильда многое поведала. И даже подробности интимной стороны…
У меня горели уши, шея, аллели щеки, пока Тильда в подробностях расписывала прелести преимущества прелюбодеяния с принцем Нэртом. По её словам, тот умел доставлять высочайшее наслаждение. Терпкое, как игристое вино. Жаркое, как само его пламя. Острое, как лезвие кинжала.
А ещё, поделилась важной тайной.
Саламандры, обладающие стихией огня, вынуждены часто заниматься сексом. Чем сильнее воин, тем чаще. Чтобы поддерживать баланс своей силы. Пламя огня в сердце саламандра пылает всегда. Безостановочно. Огонь требует очень много энергии, постоянно тянет энергию из хозяина. По этой причине кожа саламандр холодная на ощупь.
Хм. Я усмехнулась. Значит огненные ящеры совмещают приятное с полезным. Хорошо устроились!
– А что случится, если воин вдруг перестанет восполнять таким образом энергию?
– Тогда он ослабеет.
– И умрёт?
– Нет. Не умрёт. Они также умеют впитывать энергию кожей. Из окружающей природы. Но та не столь яркая, как…
– Понятно, – перебила, не желая больше слушать о прелестях секса с ящерами. Перешла к главному: – Что нам ждать на осмотре?
Тильда уже закрепила мне несколько прядей на макушке золотым гребнем и в данный момент плела тонкие косы, кои после скрестит между собой, создавав некий узор. По уверению темнокожей наложницы должно получиться красиво.
– Девчонки упомянули, что такое происходит первый раз на их памяти. Никогда до этого Оракул не проводил осмотр. Но… – Тильда вдруг перешла на шепот. Словно опасалась быть подслушанной, – они кое–что слышали от слуг дома, которые выезжают на Общий Рынок.
– И что же?
– Говорят, Оракул Терний уже побывал в других двух домах. А ещё, что у каждой из девушек, не только у красавиц принцев, у всех наложниц поголовно Терний срезал по несколько прядей волос и складывал те в коробочку.
– Но зачем ему наши волосы?
– Вряд ли они предназначены Оракулу. Волосы хорошо сохраняют запахи. Думаю, он их собирает для короля Дейрана.
– Допустим. Тогда зачем они королю?
– Может он ищет себе ещё одну пару, чтобы заделать второго наследника? Хотя, насколько мне известно, у принцев всегда имелось только по одному наследнику. Зачем ещё обзаводиться конкурентами на трон?
– Если только первый не болен? – предположила я.
Тильда пожала плечами. Не собираясь задумываться на эту тему. Объяснила, что ей в принципе всё равно, что там задумал король.
Только вот мне далеко не всё равно.
Вскоре она закончила с моей причёской. Подкрасила мне сурьмой веки, соком какого–то цветка придала насыщенный алый оттенок губам. А дальше, поскольку время поджимало, мы были вынуждены поспешить в Лекарское Крыло на злосчастный осмотр.
Придерживая руками алый подол платья, я шагала за Тильдой по многочисленным галереями и залам. Эхо наших торопливых шагов отскакивало от расписных стен, потолка, следуя за нами по пятам. Я же пыталась угомонить бешено стучащее в груди сердце.