Стивен рассмеялся:

– О, а я уже устал от нынешних девочек – все как одна, словно больные. Тощие и бледные. Если взять какой-нибудь скелет, обтянутый кожей, из тех, что постоянно мелькают по телевизору, да и вернуть во времена короля Артура – бах! – там сразу же вызовут придворного лекаря. «Милорд, дама умирает!»

Поморгав, Шейла вдруг разразилась хохотом, обнажая кривые зубы. Воспользовавшись моментом, она накрыла ладонью руку Стивена. Ощутив прикосновение пяти мерзких червей, он еле сдержал позыв тошноты.

– Мой отец, – выдавила она сквозь смех, – он служил в армии, ему приходилось много разъезжать по свету. Так вот, он рассказывал, что во всем мире американских девушек считают слишком худыми.

– Он был военным? – улыбаясь, спросил Сэм Сэмми Сэмюэль Левин.

– Ушел в отставку в чине полковника.

«Не будет ли чересчур?» – подумал он. И тотчас же ответил себе: «Нет».

– Я тоже служу. В сухопутных войсках. Сержант.

– Не может быть! И где же находится ваша часть?

– Войска специального назначения. В Нью-Джерси.

Шейла достаточно разбиралась в армейских тонкостях, чтобы не расспрашивать его о спецназе.

– Мне очень приятно, что у вас в семье были военные. Я редко признаюсь малознакомым людям, чем занимаюсь в жизни. Сейчас это не слишком ценится. Особенно здесь. Я имею в виду в Нью-Йорке.

– Не беспокойтесь. Я как раз считаю это занятие очень ценным. – Она кивнула на чемодан. – Я вижу, вы еще и музыкой увлекаетесь?

– Да нет, это так, пустяки. В свободное от службы время обучаю музыке ребятишек из детдома.

Стивен снова посмотрел на улицу. Мигающие огоньки. Белые и синие. Мимо медленно проехала патрульная машина.

Шейла незаметно придвигала свой стул все ближе и ближе, и он ощутил исходящий от нее отталкивающий запах. Ему снова стало тошно; перед глазами встала непрошеная картина: копошащиеся в ее сальных волосах черви. Стивена едва не вырвало. Извинившись, он вышел в туалет и целых три минуты оттирал руки. Вернувшись, Стивен заметил две вещи: Шейла расстегнула верхнюю пуговицу своей блузки, а к ее спине прилипло не меньше тысячи волосинок кошачьей шерсти. Для него же кошки были лишь четвероногими червями.

Выглянув на улицу, Стивен увидел, что цепочка полицейских приближается. Взглянув на часы, он сказал:

– Знаете, мне пора. Нужно забрать у ветеринара кота…

– О, у вас есть кот? – подалась вперед Шейла. – И как его зовут?

– Бадди.

У нее вспыхнули глаза.

– Ой, как мило! Нет с собой его фотки?

Фотографии кота, мать его?

– Увы, – с сожалением прищелкнул языком Стивен.

– И что у бедняжки Бадди бо-бо?

– Ничего серьезного, обычный осмотр.

– Ой, как хорошо. Но остерегайтесь червей!

– Что? – встрепенулся Стивен.

– Ну, у кошек в кишечнике заводятся всякие глисты…

– Ах да, конечно.

– Гм, знаете что, если вы обещаете вести себя хорошо, – нараспев протянула Шейла, – я познакомлю вас с Гарфильдом, Андреа и Эсси. Конечно, на самом деле ее зовут Эсмеральдой, но это имя ей почему-то всегда не нравилось.

– Они просто восхитительные, – сказал Стивен, стараясь не смотреть на фотографии, которые вытащила из косметички Шейла. – Я жду не дождусь, когда познакомлюсь с ними.

– Представьте себе, – выпалила она, – я живу всего в трех кварталах отсюда. На Восемьдесят первой улице.

– У меня есть замечательная идея, – просиял Стивен. – Давайте забросим домой мое барахло, и я познакомлюсь с вашими малышами. А потом мы вместе съездим за Бадди.

– Превосходно! – обрадовалась Шейла.

– Тогда пошли.

На улице она воскликнула:

– У-у, смотрите, сколько полиции! Что тут произошло?

– Ого! Понятия не имею.