– Моя душа теплится здесь. И теперь она будет вместе с тобой, – сказал он.

Юмико надела подвеску, спрятала ее под воротом платья, затем весело напомнила:

– Мы все в сборе. Когда же мы отправимся в парк развлечений?

Но папа вдруг поник, морщинки исчезли. Он больше не улыбался.

– Юми, ты…

Он не договорил. В дом ворвались люди с оружием. Мама стояла за их спинами, приложив ладони ко рту, чтобы скрыть гримасу ужаса. Они громко кричали. Юмико заплакала, испугавшись за родителей, пыталась бить незнакомых дядей своими маленькими кулачками. Ее отбросили в сторону, но Юмико снова напала на обидчика и укусила его за руку. Тогда мужчина схватил ее и бросил в соседнюю комнату.

Юмико до сих пор не знает, что произошло. Она долго слушала крики. Слышала визг ее подружек, которые, не вытерпев, вышли из детской комнаты. Она забилась в уголок и плакала. Потом услышала очень громкие и частые хлопки. Девочка вздрогнула и застыла.

В комнату вошёл мужчина – американец. Он наставил на неё пистолет, но Юмико не закричала. Она пристально смотрела на мужчину своими темными непонимающими глазами, словно хотела считать ответ на вопрос: за что? Вскоре у него дрогнула рука, он что-то сказал на английском и вышел.

Юмико схватили, провели через гостиную, где она увидела своих убитых родителей, их остекленевшие глаза, смотрящие в разные стороны. Повсюду была кровь. Ковры и занавески были забрызганы алой кровью, ещё свежей, в воздухе витал ее запах. Жуткое зрелище предстало перед восьмилетней девочкой, но и тогда не издала ни звука. Ее посадили в машину, долго спорили, что с ней делать. Юмико понимала, потому что они были японцами и говорили на родном языке. Один из мужчин предложил отвезти ее в лес. Так они и поступили.

Юмико бросили в лесу Аокигахара – оставили ее в самой глубине «Моря деревьев» и ушли.

***

Пережитый ужас навсегда наложил печать на прекрасные юные черты. Девочка больше никогда не сможет выражать эмоции. Что бы ни случилось на её лице будет всё та же застывшая безжизненная маска на лице – полное отсутствие мимики.

Юмико не плакала. Ей не было страшно и, возможно, умиротворенная тишина послужила тому причиной.

Когда опасные люди ушли, она села на выступавший корень дерева, сложила ручки на коленках, прикрыв их юбкой своего красивого праздничного платьица, и стала ждать.

Время в этом месте шло совершенно по-другому. Оно остановилось. Девочка не знала, когда наступит ночь, закончится ли день. Она разглядывала толстую кору деревьев, мох на торчавших изогнутых корнях. В нескольких шагах от места, где она сидела, лежали бутылки из-под лекарств, чей-то ботинок. Сердце Юмико гулко застучало и она зажмурилась, вспоминая доброе лицо отца, в уголках глаз которого просматривались весёлые морщинки. Он обещал сводить ее в «Ёмиури-парк». Сейчас она бы села на любимый аттракцион и громко хохотала бы, получая удовольствие. А папа наблюдал бы за ней снизу, а потом купил бы всем сладкой ваты в виде смешных зайчат… Это был бы самый лучший её день рождения.

– Ты замёрзнешь, если будешь сидеть на месте, – услышала голос Юмико и открыла глаза. Седой мужчина в рваной и грязной одежде с морщинистым лицом и мешками под глазами стоял всего в нескольких шагах от неё.

– Мне не холодно, – тихо произнесла Юмико.

Этот мужчина не испугал Юмико. Девочке казалось, что страшнее тех людей, которые ворвались в ее дом и убили ее родителей, нет больше никого. Этот лес приютил её, спрятал. Она чувствовала себя защищённой, хотя не знала, сколько сможет так просидеть. Юмико не имела понятия, куда пойдёт, если выберется отсюда.