Аокигахара – «Равнина зелёных деревьев».

Дзюкай – «Море деревьев».

– Если посмотреть на лес с вершины, он напоминает океан, – вспомнила я утренние слова Хару. И вздрогнула. Как же страшно сравнивать океан и этот лес. Ведь океан несёт с собой опасность для людей. Так и этот лес, если оказаться в его глубинах.

***

Я сидела на капоте, найденной машины, когда пришёл Хару. Он шёл не из леса, а с дороги – пешком. Значит, он по сей час работал, занимаясь поиском моей сестры, и меня переполняло чувство благодарности этому человеку за сочувствие и стремление помочь.

– Дима позвонил и сообщил, что ты здесь, – сказал он, когда я вышла к нему навстречу. – Я сразу понял на какой ты стоянке. Покажешь, что нашла?

Я показала пальцем на машину.

– Моя сестра приехала на ней.

– Ты уверена?

– Да. Внутри ее вещи.

На секунду взгляд Хару застыл на номерном знаке кей-кара производства «Дайхатсу», модели «Мира». Внутри этой машины рычаг переключения передач находился не между передними сиденьями, а на центральной панели, руль справа. Алсу умела водить праворульные автомобили. Ее бывший молодой человек предпочитал японские модели, он учил ее водить. Автомобиль совершенно новый, Хару не сомневался, что знает фирму, в которой эту машину арендовали.

– Чтобы взять машину напрокат, нужно зарегистрироваться. Наверняка в компании по прокату сохранились данные Алсу.

– Сначала нужно найти эту компанию.

– Это я возьму на себя, не волнуйся.

– Не понимаю, неужели эта компания не обеспокоилась исчезновением автомобиля? – Я обняла себя руками. – Прошла целая неделя!

Хару снял куртку и накинул ее мне на плечи, при этом ничуть не смутившись.

– Мы же не знаем, на какое время брала машину Алсу. У неё могли быть планы.

Я потупила взгляд. Вспомнились ее слова: «Как только избавлюсь от тяжелого груза «мертвых душ», буду снова наслаждаться жизнью». Она сказала это за несколько дней до исчезновения.

– Ты прав. Она могла без моего ведома забронировать отель в Токио, чтобы провести в Японии несколько дней. Хару, – я осторожно тронула его за плечо, – я очень хочу найти этот отель.

– С этим немного сложнее…

– Нет! – По моим щекам побежали слёзы. Все это будоражило моё сознание и затягивало. Я чувствовала, что найду Алсу. – В машине ее сумочка, я узнала ее. Круглая, в японском стиле ручной работы. Она купила ее в прошлый наш приезд. Там должны быть ключи от номера ее комнаты, может, буклет какой-то… хоть что-нибудь.

В этот момент подъехал Дима. Сначала он прочитал мне нотацию, затем выслушал Хару. Я не произнесла ни слова, потому что плакала. Дима иногда бывает жестким. Любой крик действует на меня, как удар хлыста. Я ранимый человек, Дима всё время забывает об этом.

– Ну, прости, – наконец сказал Дима, обнимая меня. – Я очень испугался. Там только сумочка?

Мы уже шли к машине, чтобы заглянуть в окно через водительское сиденье. На улице уже почти полностью стемнело, лес за нашими спинами почернел и слился с темнотой.

– Там сумочка и ее куртка. Ничего не видно! – злилась я.

– Думаю, надо подождать до утра, – обратился Хару к Диме.

– А вскрыть автомобиль нельзя? – с надеждой спросила я.

Хару сочувственно покачал головой, а потом вздохнул и пожал мне руку, обнадёжив, что у него есть знакомый, который сможет помочь. На этой ноте наша встреча закончилась.

***

Этой ночью я толком не смогла уснуть. Если и удавалось, то снились кошмары. Больше всего за предыдущий день меня впечатлила история Сары. Хотелось узнать, что случилось с маленькой Юмико дальше. Сара жива и выглядит хорошо, хотя что-то странное в ней всё же было. То ли взгляд и наклон головы, то ли легкая и неестественная улыбка, но я сразу поняла, что за всем этим скрывается глубокая печаль. Она не зря хотела мне помочь. Именно Сара дала мне надежду… Юмико дала мне надежду.