У нее чертовски хорошая стойка, вынужден был признать он.
– Как вы узнали, что это пистолет Финча?
Опустив оружие, Шарлотта принялась осматривать его.
– Дочь сэра Льюиса Финча – моя ближайшая подруга. Я несколько лет провела в Спиндл-Коув.
Спиндл-Коув…
Гренвилл вспомнил доклад Ридли об этом месте.
«По понедельникам прогулки на природе. По вторникам – морские купания. По средам они работают в саду, а по четвергам…»
– Вы стреляли по четвергам.
– Значит, вы слышали об этом. – Она улыбнулась. – Я была в оружейной комнате сэра Льюиса, но никогда не видела такой отличный экземпляр. Он довольно легкий и аккуратный, так ведь?
– Специальный выпуск, – сообщил Пирс. – Таких всего несколько штук.
– Поразительная вещь. – Она вернула пистолет хозяину. – Как вам удалось заполучить его?
– Мне кажется, сейчас задавать вопросы должен я. – Сунув оружие в ящик, он обернулся к ней. – Объясните, что вы вытворяете и почему влезли в мое окно.
– Хорошо. Дело вот в чем. Видите ли, сегодня мистер Фэрчайлд… Это викарий, если вы помните.
– Я помню.
– Он приехал с визитом к леди Паркхерст. Насчет праздничной программы в приходе. Подобрать музыку или что-то в этом роде. Их беседа, по моим расчетам, должна была затянуться на несколько часов, поэтому я решила, что это мой шанс.
– Какой шанс?
– Нанести визит мисс Кэролайн Фэрчайлд. Она занесена в мой список подозреваемых. Помните, я вчера утром рассказывала?
Пирс потер висок.
– Да, помню.
– Так вот: у меня пять подозреваемых. Тех, чьи имена начинаются на «эс». Надо было начать с кого-то. Если у мисс Фэрчайлд тайный роман и она узнала, что отец будет отсутствовать несколько часов, для нее это стало прекрасной возможностью назначить свидание. Я не права?
Гренвилл не знал, каким образом можно оспорить такую логику. Надо признаться, весьма раздражающую логику!
– Поэтому я сказалась больной, сослалась на мигрень и отправилась к себе в комнату. Затем приказала горничной меня не беспокоить, заперла дверь и сбежала через окно.
Конец ознакомительного фрагмента.