Он бежал.

 

***

 

— Это здесь, здесь, — Хельги Люмос даже не пытался скрываться или действовать осторожно. Мальчишка весело подпрыгивал и размахивал руками, призывая отряд южан следовать за ним.

Уже несколько раз Ифе подумала о том, что местный ребенок заманивает их в ловушку. Они следовали за ним, слушая приказ принца, но девушка сомневалась, что от мальчика будет прок. Либо он все еще сохраняет верность королям людей и пытается затащить их в лапы врагу, либо он непроходимо глуп и самоуверен. Но тогда откуда этому ребенку знать о секретном проходе в закрытый город королей?

Обычно уверенная и смелая, сейчас Ифе испытывала высшую степень тревоги. Ей не нравилось абсолютно все в этой самой затеи: от приказа принца до глуповатого паренька с излишне длинными волосами.

— Почему мы ему так легко доверились? — сухо проговорил принц крокодила Макижани. 

Тканга настоял на том, чтобы в отряде был кто-то из высшего эшелона королевских семей. Винчига, конечно, вызвался первым, но правящий принц не мог так просто довериться взбалмошному и некотролируемому принцу обезьян. Поэтому отправился Макижани. Один из старших сыновей Крокодила, тот был суровым и осторожным. Неповоротливым и рассудительным. Сам бы он никогда в жизни не доверился уговорам неизвестного мальчишки. И уж точно не отправил бы с ним столь многочисленный отряд. Больше тридцати человек, каждый вооружен броней из черной стали. Слишком высокая ставка, если их всех перебьют.

— Тише, он знает наш язык, — прошептала в ответ Ифе. — Тканга приказал нам следовать за этим мальчишкой. Ты что, сомневаешься в рассудительности своего принца?

— Откуда мальчишка с Перфруна знает язык юга? Разве тебя это не заставляет волноваться?

— Оттуда, — они даже не заметили, как Хельги уселся на высокий булыжник, ожидая отряд. Он махнул за спину солдат, в сторону берега. — Я из рыбацкой деревушки, что у южного края земли. Сам я сирота, поэтому жил на милостыню всей деревни. Одна семья была с южных земель, они и научили меня языку.

Мальчик расплылся в самой неискренней улыбке, которую только видела в своей жизни Ифе. Опытная разведчица прекрасно понимала, что это не простой паренек, но разгадать его намерения и желания не могла. Слишком уж он подставлялся, стараясь затащить их в предполагаемую ловушку. При этом мальчик не выглядел таким уж глупцом. Скорее наоборот — хитрая россыпь веснушек и сверкающие непривычной для ребенка алчностью глаза говорили о множестве секретов, что скрывал паренек.

— А как нашел путь в Фея-эн-ток? — Макижани решил идти до конца со своими расспросами. Наверное, принц вообще зателя эту беседу именно ради этих вопросов.

— Я был там раньше, — пожал плечами Хельги. — Несколько раз. Он не такой уж и секретный, просто в этой части Перфруна никто не живет. Вы же видели — узкий берег, ни одной деревушки и высокие отвесные скалы. Многие дети знают об этом месте и хоть раз сюда да пробирались.

— Если в Фея-эн-ток так легко попасть, то почему короли людей считают его неприступным местом?

— Все просто, — рассмеялся Хельги. — Он защищен барьером, созданным величайшими магами современности.

— Что? — Ифе подошла и схватила мальчика за руку. Пыталась сильно не сжимать, чтобы не повредить ребенка, но это давалось ей с превеликим трудом. Девушка никогда не могла похвастаться особой сдержанностью. — Если город защищен магическим барьером, тогда зачем ты ведешь нас туда?

— О, не беспокойтесь, — расхохотался Хельги и девушка услышала опасные, жестокие нотки в детском крике. — Те волшебники умерли и их магия ослабла, я смогу уничтожить барьер.