— Вот о чем я тебе не рассказал! — хлопнул себя по лбу правитель. — О новом открытом Калифом заброшенном мире!
Я поморщился.
— Опять заброшенный мир?
— Почему «опять»? Мы давно не находили заброшенных миров.
И это правда.
— Лучше бы и дальше не находили. Какой от них толк? — махнул я рукой.
— Очень даже большой. Вон рептилозавры, какие чудесные перевозчики! Такие огромные грузы перевозят.
— Во-первых, грузы нам приходится перевозить нечасто, мы используем порталы, а во-вторых, скоро подохнут с голоду эти огромные твари. Мы так до сих пор и не поняли, чем они питаются, — напомнил я.
— Да, после того, как славный Герин отсоединился от тела*, некому расшифровать бытие чужих цивилизаций, — грустно вздохнул Далим.
Я хмыкнул. Герин был веселым человеком и слыл великим магом, умеющим разгадывать, как устроен тот или иной мир. Но по факту, он, как и мы все, просто пытался угадать, предполагал, что из себя представляет то или иное существо. Так гаинозов** он принял за домашних животных, которые охраняют дом, из-за их умения издавать противные звуки, от которых любой проснется. Когда те стали умирать, находясь на улице, мы поняли, что они капризны. Их поселили в доме, где они навели идеальный порядок. Каждый житель Тазмофори захотел иметь такое существо. Женщины остались в восторге от гаинозов. Питаются пылью, бесшумны в передвижении, очень послушны и дисциплинированы.
— Ага.
— Вот нашу последнюю находку перемещать через порталы было нельзя. Мне еще два оборота назад*** Калиф сообщил, что они на горячих землях. Ты очень удивишься находке. Нет, она тебя поразит! — глаза друга загорелись искорками загадочности.
— Отыскали очередных «домашних животных»? — предположил я.
Все существа, которых находили в других мирах, на эту роль не годились. Некоторое время назад, когда я еще отправлялся на поиски миров, мы наткнулись на мягкие комочки шерсти, которые любили ласку и домашний уют. Все остались в восторге от находки, но, к сожалению, существа прожили несколько оборотов и отсоединились от своих тел. Почему они не выжили, я не смог узнать. С тех пор искатели надеются найти что-то подобное, чтобы порадовать своих жен.
— Лучше! — с триумфом в голосе произнес Далим. — Мы нашли людей!
Я недоверчиво приподнял бровь. Давно не видел друга в таком хорошем расположении духа.
— Мир точно был заброшенным? — уточнил.
— Точнее не бывает. Группа Калифа распечатывала его. Все жители были законсервированы. С помощью нашей магии они стали оживать. Представляешь, там нет мужчин, одни женщины! — восхитился император. — И, по словам Калифа, они хороши.
— Сейчас проверим.
Группа подошла ближе к нам. Настилы опустились на землю. После приветствия искатели сняли шатры, и нашему взору предстали девушки. Все они были белокожими и голубоглазыми. Их волосы имели белый цвет, а длина достигала колен. Все, как на подбор, с красивыми фигурами.
— Они прекрасны! — Далим рассматривал вновь прибывших.
Группа магов заулыбалась. Девушки несмело смотрели по сторонам, то и дело поглядывая на своих провожатых.
— Добро пожаловать в Танзмофори, — торжественно приветствовал их император.
Гостьи одновременно наклонили головы вперед и немного присели. Далим усмехнулся. Другу нравилась новая находка. Впервые за столько времени группа обнаружила живых людей.
— Вы устали с дороги, предлагаю вам перекусить.
— Императрица, — тихо произнесла одна из гостий.
— И ее накормим, — заулыбался мужчина.
— Мы хотели бы, чтобы ее поместили в достойное место, — так же тихо сказала вторая.
— Усадим во главе стола и дадим самые лучшие комнаты, — пообещал император.