— Как засохшее подобие человека может ожить?
— Так же, как и ты ожила! Ты вторая жрица.
— Не выдумывай, — отмахнулась. — Ты видел то страшилище? Неужели я на нее похожа? — обиделась я.
Мужчина тяжело вздохнул.
— Откуда же ты взялась? Еще и возле императрицы. Другого объяснения я не вижу. Видимо, ты тоже покалечилась, вот и забыла, кто такая.
Наш разговор прервал император, который окликнул Киера, стоя у выхода.
Мы наконец-то шли прочь из этого огромного зала, в котором пахло чем-то отдаленно напоминающим альдегид.
— Киер, проследи, чтобы все прошло, как нужно.
— Зал проветрят, и девушки будут дежурить в храме.
— Зачем? — удивился правитель.
— Как я понял, это их желание и долг. По их верованиям, они обязаны охранять ее душу от злого вмешательства, — он развел руки в стороны.
— А злое вмешательство — это мы что ли? — хмыкнул император.
Пока они общались, я приоткрыв рот смотрела вокруг. В том, что нахожусь в другом мире, сомнений больше не осталось.
Поверхность, на которой мы стояли, вся сияла. Складывалось впечатление, что земля проглотила Солнце. Она буквально излучала свет. Подняла голову вверх, но привычного неба не увидела. Там зияла пустота. И нет, она не была черной. Скорее сине-серой. Однотонная гладь, которая казалась бесконечной. Мы словно находились в открытом космосе, но почему-то не взлетали. И свечение снизу не мешало, оно каким-то образом обрамляло предметы и не било в глаза.
И самое странное, что здесь тоже имелись растения. Я подошла к дереву, очень похожему на яблоню, только плоды у него оказались черные и пахли неаппетитно.
— Нет, — отдаленно услышала ответ Киера. — Это какие-то их верования.
— Вот думаю, может, и себе сделать так, чтобы меня охраняли по ночам? — спросил правитель, на что Киер засмеялся. — А что? Она императрица, ее охраняют, пусть и меня по ночам сторожат. Я буду не против такого общества.
— Что делать с ней? — мужчина кивнул в мою сторону.
— Мой друг, поручаю тебе заботу об этой особе, — похлопал он Киера по плечу.
— Далим, сжалься! Чем я вызвал твой гнев, что ты так меня наказываешь?
— Ты мой верный соратник. Кому, как ни тебе, поручить присматривать за жрицей самой императрицы?
— Я не нянька! — запротестовал он.
— Пусть этот день побудет с тобой. Таиты сегодня устали с дороги, завтра сообщим им радостную весть. У Калифа нужно уточнить еще раз, что они там говорили об этих жрицах.
Когда Киер подошел ко мне, я трогала руками траву, удивляясь, как она растет. Вот этот сорняк не отличался от нашего ни цветом, ни запахом.
2. глава 2
Киер
— Далим, бросай уже, хватит философствовать, — я зевнул, ожидая очередь в игре.
— А ты не торопи. Из-за спешки я и проигрываю, — совсем как ребенок сказал император.
Я вообще был рад, что друг возвращался к прежней жизни. Снова стал играть, изредка улыбаться и интересоваться еще чем-нибудь, кроме экономики и жизни империи. После отделения от тела Камры прошло много времени, а он все еще никак не мог прийти в себя. Стать прежним веселым Далимом, которого я знал с детства.
Эту игру мы позаимствовали в одном из миров, зрителями жизни которых стали. Другие миры не только приносили в наш новые растения или животных, но и интеллектуальные развлечения, необычную литературу и изобретения.
Игра, которая так полюбилась Далиму, заключалась в попадании кольцом на вкопанный в землю кол. Кто больше забросит, тот и выиграл.
— Наши искатели возвращаются, — увидел вдалеке идущих мужчин Далим.
На рептилозаврах они везли множество вещей. Сверху летели настилы с шатрами.
— А где они так долго были?