Джейд откинулась на спинку стула, словно Ник оттолкнул ее от себя сильными руками.

– Неужели ты серьезно? – выдохнула она.

Он сверкнул белозубой улыбкой.

– Я дразню тебя, – объяснил Ник, его светло-карие глаза мерцали. – В мае следующего года мы получим свои деньги и разбежимся.

Джейд усердно старалась держать эмоции под контролем. Она понятия не имела, почему Сальваторе выбрал ее в качестве невесты Ника. Старик не мог не знать о вражде между ними. За последнее десятилетие они часто ругались и орали друг на друга, когда встречались на мероприятиях, где присутствовали члены семей Саббатини и Соммервилл.

Джейд многое знала об истории рода Саббатини, поскольку часто общалась с этим семейством на протяжении долгих лет. Ее отец-австралиец подружился с Сальваторе, когда был всего лишь начинающим бухгалтером. С помощью своего итальянского друга он создал небольшую консультационно-аудиторскую фирму, которая со временем стала одной из самых престижных в Европе.

Как Ник и его братья, Джейд выросла среди роскоши и знаменитых людей.

Мать Джейд, Гарриет, была известной лондонской тусовщицей, которая умерла от передозировки наркотиков, когда ее дочери было всего пять лет. Было это самоубийство или несчастный случай, ни Джейд, ни ее брат, Джонатан, так и не узнали.

Джейд взяла меню и закусила нижнюю губу, сосредоточенно его разглядывая. Она ненавидела питаться вне дома и всячески избегала походов в ресторан. Молодая женщина до сих пор помнила, сколько негативной информации выплеснулось на страницы газет, когда в возрасте пятнадцати лет она легла в специализированную клинику, так как ее вес упал до критической отметки. Когда ей исполнилось восемнадцать, она оказалась в той же клинике. Это случилось после трагической гибели Джонатана. А теперь она сидит, уставившись на меню, и не знает, что заказать, поскольку не может прочесть ни строчки. Но Ник не должен ни о чем догадаться.

Джейд почувствовала на себе его тяжелый взгляд. Она подняла глаза и закрыла меню.

– Что ты закажешь? – поинтересовалась она.

– Феттучини с крабами на закуску и, возможно, телятину на горячее, – сказал он. – А ты?

Джейд облизнула пересохшие губы.

– Почему бы тебе не сделать заказ за меня? – предложила она, откладывая меню в сторону. Такова была ее обычная тактика. – Ты, похоже, хорошо знаешь этот ресторан. Я не привередлива.

Ник иронично выгнул бровь, глядя на нее:

– Нет?

– За прошедшие годы я через многое прошла, Ник, – заявила Джейд, сурово посмотрев на него. – Я не собираюсь смущать тебя тем, что меня вырвет после заказанной тобой еды сразу же, как только ты повернешься ко мне спиной.

Между его бровей залегла морщинка.

– Я не предлагаю тебе отраву, – заверил ее Ник. – Но причина твоего поведения мне более-менее ясна. Трудно потерять мать в столь юном возрасте, а потом и брата.

– Я бы не хотела говорить об этом. Они умерли. А жизнь продолжается.

Прибывший официант принял заказ, а когда он ушел, Ник задумчиво сжал губы и продолжил пристально изучать Джейд. Она начала чувствовать себя неким экспонатом, оказавшимся под мощным микроскопом.

– Ты часто видишься с отцом? – спросил он.

Джейд поигрывала ножкой бокала с шампанским, старательно избегая его взгляда.

– Иногда он заезжает со своей подружкой, – глухо проговорила она. – Последняя из его любовниц всего на год или на два старше меня. Я думаю, они в конечном итоге поженятся. Папа хочет, чтобы у него родился сын, который заменит ему Джонатана. Он твердит об этом уже много лет.

Ник уловил страдальческие нотки в ее хладнокровном заявлении: