Тревожное чувство, как перед бурей.

В довершение ко всему его несказанно раздражал Джейдок. Тем, что постоянно ухмылялся и ходил полуголый. Тем, что женщина на него реагировала. Аэд с отвращением мог признать, что это его бесит.

Но больше всего бесила собственная неуверенность. Куда идти, как ориентироваться в этих подземных ходах? Довериться Джейдоку?!

А другого пути не было.

Следом за ним на нижний уровень спустился Алан, молодой водный озабоченно озирался куда-то через плечо. Последним спустился Джейдок. На лице его застыло нечитаемое выражение, как будто он к чему-то прислушивался. И вдруг поднял руку.

Странное затишье. Один миг мертвой тишины.

В следующий момент раздался едва уловимый ухом низкий утробный рез земли, и за ним резкий хлопок и скрежет. Это начал проседать свод, заваливая камнями проход, по которому они только что спустились. Пронеслась волна пыли с каменной крошкой, а следом за ней - странный звук, режущий по ушам.

И шевелящимся ковром из каких-то щелей вниз хлынули грызуны. Аэд не помнил самого движения, но уже сжимал в руке клинок, а другой задвигал отчаянно визжащую женщину за спину. Алан с обнаженным клинком стоял рядом.

Меньше всего он сейчас ожидал услышать смех.

Варгов изгой просто поднял правую руку и отпустил небольшую волну черного пламени. Грызунов мгновенно смело. А потом он еще обернулся к ним и сказал:

- У вас есть огонь, драконьи принцы. Вовсе не обязательно хвататься каждый раз за клинок.

В тот момент Аэд чувствовал себя полным идиотом.

Красавчик. Просто красавчик! Он оттанцевался у них на головах.

А Джейдок отошел к краю разлома и проговорил, оглядываясь по сторонам:

- Надо скорей уходить, здесь небезопасно.

И первым пошел вниз.

 

26. глава 26

Безумно не хотелось спускаться вниз. В какой-то момент Джейдок готов был забрать женщину и уйти отсюда к варговой матери.

И пусть все катится в бездну.

В конце концов, можно было затаиться.

Найти безопасный уголок и оставаться там как угодно долго. Пока все не закончится. А потом искать новый путь. Пусть для этого понадобились бы месяцы и годы. Что для него годы, Джейдок привык ждать. Он мог бы.

НО. Он не хотел больше прятаться по норам. Джейдок хотел жить.

И он был здесь не один. Это меняло все.

Потому и полез первым в зиявший чернотой зев разлома.

Снова оказавшись на пороге своей старой тюрьмы, он ощутил невольную дрожь. Здесь все было так, как Джейдок помнил. И не так... Подозрения оказались верны!

Он мысленно выругался и быстро пошел вперед.

 

***

Казалось бы, с самого начала все было плохо. Но до самого последнего момента Лида не осознавала до конца всей кошмарности происходящего. Даже когда им завалило путь назад, мозг все еще отказывался верить. А иномирные грызуны оказались последней каплей. Этот стремительно бегущий на них шевелящийся ковер из спин... Брррррр!!!

Если бы не язвительные шутки Джейдока, она бы так и продолжала визжать. Его уверенное спокойствие подействовало как электрошокер. Вернуло чувство реальности и отрезвило всех. Ей даже стало стыдно.

Злой как черт Аэд убрал клинок в ножны и стал одергивать одежду. Лида не поняла, что именно Джейдок говорил про огонь, но Аэда это по-видимому здорово задело. однако сейчас не время было анализировать.

Ей было страшно и надо было говорить. О чем угодно, главное не оборачиваться и не думать о том, что они полезут в тот чернеющий мраком проход в преисподнюю, где уже успел скрыться Джейдок. Говорить. хотя бы о...

- Откуда здесь эти... грызуны?- спросила Лида тихонько.

Ответил Алан:

- Был сильный толчок, он согнал их с гнезд.