— И впрямь, — произнесла она, — сомнительная идея. На моей памяти пятый номер выбирали только двое, и счастья он им не принес. Одна в оборках запуталась, вторая… впрочем, неважно. Может, конечно, на нашей невесте платье нормально будет выглядеть, но...
— Давайте проверим. Так, на уровне образа, — предложила ректор Моръ и произнесла заклинание.
Дору овеяло волной магии. Следующее заклинание сотворило перед ней полупрозрачное зыбкое зеркало. Глянув в него, Дора не удержалась и воскликнула: «Ой, нет!» В пышном оборчатом платье, пусть и не совсем настоящем, выглядела она как пирожное со взбитым кремом.
— О чем я и говорила, — вздохнула госпожа Ягодка.
— А если номер четыре? — предложила физкультурница.
Еще одна волна магии, и пышность слегка уменьшилась. Если и стало лучше, то ненамного.
Спустя еще несколько попыток они дошли до первого номера — простенького, неброского белого платьица, на котором кружева не было совсем.
— Вот! — воскликнула госпожа Ягодка! — Совсем другое дело! Теперь видно не платье, а саму невесту.
Остальные с ней согласились. Все, кроме ректора Моръ.
— Все-таки чего-то не хватает, — задумчиво произнесла она.
— Конечно, не хватает! — согласилась госпожа Ягодка. — И я знаю, чего: уверенности, деловой хватки и манящего взгляда. Над этим мы поработаем.
Остальные согласно закивали.
— Что ж, — подытожила ректор Моръ, — тогда за дело.
4. Глава 4
Первой взялась за дело госпожа Ягодка — утащила Дору с собой, не дав опомниться.
Территория кафедры боевой кулинарии всегда вызывала у Доры священный трепет — там пахло так, что уже от одного запаха можно было набрать пару лишних килограммов. А картины с видами выпечки, развешанные по стенам, вызывали мгновенное и неотвратимое чувство голода.
В кабинете госпожи Ягодки оказалось… функционально. Помимо письменного стола, там имелась мощная печка, большой стол для готовки и шкаф со множеством мешочков и баночек. Никогда прежде Дора здесь не бывала, и теперь смотрела во все глаза, пытаясь игнорировать призывы желудка срочно чем-нибудь подкрепиться — пахло в кабинете сладостями и шоколадом, вперемешку с пряностями.
— Проходите, дорогая моя, присаживайтесь, — произнесла госпожа Ягодка, указав на кресло возле чайного столика. Сама же направилась к шкафу и извлекла оттуда блюдо, полное крошечных пирожных, — тренироваться будем на этих миленьких штучках, — она водрузила блюдо на стол, и Дора сглотнула тут же набежавшие слюнки. — Это граниляки, они обязательно будут на балу. Для начала я приготовлю чай, — госпожа Ягодка отошла, зашумела вода, и вскоре на столе появились две чашки с горячим ароматным напитком. — Итак, что мы знаем о граниляках? — спросила госпожа Ягодка, и Дора усилием воли заставила себя оторвать взгляд от тарелки с пирожными.
— Граниляки, — отчеканила она, — это закусочные кондитерские изделия, цель которых пробудить во вкушающем внимание и сосредоточенность.
— Расслабьтесь, невеста Шарович, — усмехнулась госпожа Ягодка, — вы не на экзамене. Своими словами и кратко.
— Они вкусные, но крошатся.
— Верно. Граниляки — отличное наполнение для стола — больше одной штуки никто не съест. А теперь — вперед, покажите, что вы умеете.
Дрожащей рукой Дора потянулась к пирожному, поднесла ко рту и, зажмурившись, откусила. Послышалось тихое «пыф», и пирожное раскрошилось.
— А теперь смотрите сюда, — пухлые пальцы подхватили граниляку и грациозным движением поднесли к губам. Затем раздался легкий, приглушенный хруст, и остатки пирожного исчезли во рту госпожи Ягодки.