- Алина! – раздается громогласно надо мной, от чего я еще сильнее сжимаюсь.
- Лорд! Вы пугаете ее! Уйдите! Иди ко мне, моя хорошая, - подходит Демиан и мягко поднимает меня на ноги, прижимая к своей груди. – Все хорошо, маленькая, эти джентльмены не причинят тебе вреда, веришь?
Поднимаю на него глаза, полные слез, и робко киваю. Он так мило со мной разговаривает, только от этого невольно проникаюсь к нему симпатией. Слишком Ричард психику попортил своей тиранией.
- Что?! Почему ты прижимаешь мою истинную?! – Вольф больно тянет меня за руку на себя, от чего я вскрикиваю.
Прекрасно, теперь меня будут перетягивать друг на друга двое взрослых дядек?
- Я бы попросил! – громко возмущается Демиан и делает что-то, от чего Ричард сразу отпускает мою руку.
Мне не видно, что именно, ведь мое лицо по-прежнему направлено в его широкую грудь. Он так вкусно успокаивающе пахнет.
- Друг мой, давай будем соблюдать учтивость и приличия в присутствии дамы, ты уже сполна напугал ее у себя дома, - мягко произносит Байрон.
- Что?! Я! Да!
- Ричард! Он прав. Нужно разобраться во всем спокойно, а не как в прошлый раз, - вмешивается злобный. – А то девушка снова незаметно юркнет куда-нибудь, пока мы тут кричим друг на друга, и бегай опять, ищи ее по всему лесу.
Неужели он все-таки поверил в итоге в то, что я не применяла магию?! Хотя, может, и впрямь не было никакой магии? Мне так только показалось? Бывает же такое, что мозг в момент сильнейшего стресса меняет показания в голове. Сейчас ведь я не чувствую того, же, что и тогда.
- Ох, бедная ты моя, настрадалась от этих неотесанных мужланов, - причитает Демиан несколько наигранно, у меня невольно выступает улыбка. – Но ничего, моя хорошая, мы с них и за это моральную компенсацию сдерем, правда, уважаемый сэр Гарольд? Вы ведь оборотень слова! И коллегу вашего невежливого тоже на путь истинный наставите, я верю.
- Что! Да как ты смеешь! – кричит Ричард.
- Ты бы сосед, что ли, к целителям походил, я слышал они придумали какую-то реабилитационную программу для особо вспыльчивых. Не стоит стесняться, каждому из нас может понадобиться помощь, даже мозги иногда нуждаются в лечении, - назидательно советует Демиан.
Тут я не сдерживаю смешок, впрочем, сразу маскируя его под приступ кашля.
- Ой, надоели оба, - произносит в сердцах, Гарольд. – Ничего сами не делаете, как положено! Мисс Алина, попрошу вас отстраниться от маркиза и стать ровно посередине между ним и лордом Вольфом. Даю слово, никто вас и пальцем не тронет, а иначе будет иметь дело со мной. Нужно провести проверку камней.
Медленно отстраняюсь от ставшей уже родной груди, и поворачиваюсь к остальным присутствующим лицом.
- Благодарю вас, сразу видно, что вы очень благоразумная юная леди, - хвалит меня сэр Гарольд.
Чего это он? Решил таким образом смягчить свою предыдущую злобность?
- Все будет хорошо, - ободряюще улыбается мне Байрон.
Милый он человек все-таки.
- Итак, господа, камни наружу! – торжественно произносит Гарольд. – Хм, все видят тоже, что и я? Они абсолютно одинаково сияют?
Он подходит ближе и тянет обе цепочки в мою сторону.
- Да, по оттенку и яркости совершенно не отличаются. У меня глаз наметан на цветовые схемы, - даю деловито свою оценку.
- Что ж, а мой камень? – злобный вытаскивает свою цепочку с точно таким украшением только из кармана и подносит вплотную ко мне. – Нет, мой совсем блеклый, ни капельки не реагирует. Значит, это не может быть массовым сбоем.
В комнате повисает молчание.
И почему никто не сообщает мне, что не так?! Я ведь не в курсе их местных фишек с этими странными камушками, которые то сияют, то не сияют.