– Сколько? А кто им назначил явиться так рано? – возмутилась я. Точность вежливость королей, я же не депутат городской думы, завтавляющий людей ждать по полдня. – Лира Катарина, вы же знаете, что я утром занята! Форменное свинство заставлять людей себя ждать!
– Приказ придворного мага, – доложила секретарша. – Он обследовал девушек на вредоносные заклинания и запрещенные артефакты с шести утра. Допустил к собеседованию восемнадцать девушек из тридцати.
Жером отлично потрудился, какая самоотверженность! Разумно, после проверки нельзя их было отпускать, натащили бы снова в карманы всякой опасной магической дряни. И я бы даже произнесла похвалу магу вслух, но мне уже открыли двери в парадную гостиную, пришлось захлопнуть рот.
Это было жалкое зрелище! Тоненькие бледные девушки, трясущиеся от волнения, затянутые в корсеты до невозможности дышать. Парадные прически и тяжеленные шлейфы. Прабабушкины массивные кольца на дрожащих пальчиках. Трепетные фиалки и нежные ландыши. Интересно, хоть одна хищная мухоловка или росянка тут обретается?
– Похоже, им всем требуется срочная помощь лекаря, – процедила я. – Свежая сдоба и горячий чай. А пригласите-ка мне Ринальдо дель Грава, начальника охраны дворца.
Ринальдо, стремительно зайдя в гостиную, щелкнул каблуками и озабоченно посмотрел мне в глаза. Я постаралась его успокоить, слегка улыбнувшись. Когда-то я и в нем сомневалась, подозревая в предательстве.
– Подойдите ко мне, капитан. Вы видите этих юных лир?
– Да, ваше королевское величество!
– Как думаете, кто из них сможет быстро оказать мне помощь в случае беды? Я не имею в виду оторвавшуюся оборку или забытый зонтик от солнца. Защитить, спасти от опасности? Остановить кровотечение, перевязать, наложить жгут? Оказать физическое сопротивление злоумышленнику?
– Ни одна, ваше величество, – честно признался Ринальдо, окинув взглядом претенденток.
– А есть у вас добросовестный сержант, натаскивающий новобранцев?
– Пятеро, ваше величество.
– А способный не залезть девушке под юбку? – продолжала я допрос.
– Двое, ваше величество, – после некоторого раздумья признался капитан.
– Отлично, капитан дель Грава. Итак, вот вам восемнадцать новобранцев. Заселить в отдельное помещение, переодеть и приступить к тренировкам уже сегодня.
– Лиры, вы поступаете в распоряжение капитана дель Грава, – сообщила я девицам. – Вопросы?
– Простите, но мы лиры из благородных семей, мы не хотим тренироваться!
– Это не подобает приличной девушке!
– Нас не к этому готовили!
– Папа будет против! – запищали благородные лиры.
– Стоп, – остановила я возмущенные голоса. – Лиры, что вы умеете, что пришли во дворец, претендуя на высокую должность фрейлины?
– Петь, танцевать, наряжаться, носить драгоценности, выбирать ароматы…
– Музицировать, рисовать, вышивать!
– Скажите, что вы будете делать при пожаре? – я полюбовалась на недоумевающие мордочки.
– Ждать, пока нас спасут, – уверенно сказала одна.
– Бежать, – предложила вторая.
– Взывать о помощи, – гордо сказала третья. Это был самый лучший ответ.
– Прекрасно. Вы все абсолютно бесполезны. Итак, капитан, – обратилась в к Ринальдо. – Особенное внимание уделите общефизической подготовке. Учения на случай пожара, наводнения, землетрясения, нападения, захвата заложников…
– Я разбираюсь в ядах! – воскликнула самая сообразительная.
– Я отлично езжу верхом!
– Меня брат учил фехтовать, – призналась юная лира и отчаянно покраснела.
До некоторых девушек быстро дошло, что не могло меня не радовать, смышленые девочки всегда нужны. Я милостиво им улыбнулась, запоминая специалистку по ядам. Отравительница мне точно в свите не потребуется, вот на кафедру зельеварения в академию ее следует отправить немедленно. С моей личной рекомендацией, пусть только попробуют возразить!