Граф Хартман стоял возле одного из трёх окон полностью одетым и смотрел куда-то вдаль. Увидев, что в комнату вошла я, он развернулся в мою сторону с улыбнулся. В черных штанах и темно-коричневом сюртуке он выглядел намного привлекательнее, чем вчера.

- Доброго утра, Алиса, - первым поздоровался он. - Что-то случилось? - Я сразу заметила, что мое имя граф произнес без ошибки. У Лэлы это не получилось сделать и за месяцы усиленных тренировок.

- Нет. И вам доброго утра, - В обратном порядке ответила я. А потом не сдержала возмущенную реплику. - Это несправедливо! Сейчас даже вы красивее, чем я.

Глаза графа увеличились размером втрое.

Но он и вправду смотрелся просто великолепно. Под расстегнутым сюртуком виднелся черный жилет. А на белоснежной рубашке остались не застегнутыми верхние пуговицы. Но и это не главное, граф Хартман побрился и постригся. Сейчас я бы не сказала, что он староват. Стильный и привлекательный мужчина. Я его буду вспоминать таким, как увидела в это утро, когда он вернет меня на Землю.

- Алиса, вы прекрасны, - наконец, выговорил мой супруг.

Но я-то знала, что он пытается меня утешить.

- Мне этот цвет не идёт, платье жмёт во всех местах и прическа очень тугая, а обувь маленькая, - высказала я разом все жалобы.

- И тем не менее, вы красивейшее создание во вселенной. - Комплементы слушать, конечно, приятно, но мне было неудобно в своей одежде.

- Ваше сиятельство, можно я надену свою рясу? – Причем, задавая этот вопрос, я, не стерпев, стала вынимать из прически шпильки, от которых уже начинала болеть голова.

И, когда мои волосы, вырвавшись из плена металлических булавок, волной упали мне на спину и плечи, граф, дернувшись в мою сторону, прогладил меня по черным, расчесанным до блеска локонам.

- Какие нежные... - Прошептал он.

- А Равда сказала, что они в ужасном состоянии, - пожаловалась я снова.

- Она неправа, Алиса. Ты идеальна. - Я даже зарделась от неприкрытого восхищения в глазах его сиятельства. - И скрывать такую красоту под рясой будет преступлением. - С мягкой улыбкой добавил граф.

Я восприняла эти слова за отказ, но в сиреневом детском платье никуда идти не собиралась.

- У меня есть ещё чёрное платье. Оно очень красивое. Вы же не обидитесь, если я надену его.

Граф, который все это время гладил мои волосы и пропускал их между своих пальцев, покачал головой. После его бессловесного ответа я быстро развернулась к двери и побежала в свою комнату. На жмущих туфельках это было непросто делать. Я забежала в комнату и, даже не запирая дверь, достала из своей сумки чёрное платье. Из-за того, что я вчера неаккуратно сложила его, пакуя в сумку, оно было немного помятым

- Ничего, встряхнуть немного, и будет, как после прачечной, - проговорила я вслух, убеждая себя.

Но сразу возникла другая проблема: снять сиреневое платье я не могла, потому что оно было со шнуровкой на спине.

Но разве я буду отчаиваться? Быстро надев черные туфельки, которые были чуть удобнее, вместе с платьем я побежала к графу.

Он все также стоял у окна, только сейчас смотрел в сторону двери.

- Вот, - я показала ему чёрное платье, - хочу его надеть. Вы же не обидитесь?

Он отрицательно качнул головой.

И я радостно подошла к графу и развернулась к нему спиной. Кто-то же должен был расшнуровать мое платье?

Но граф Хартман, видимо, меня не понял, он стоял также неподвижно и тихо.

Я оглянулась и вопросительно посмотрела на него. Он также удивлённо смотрел на меня.

- Надо расшнуровать платье, - сказала я. - Чтобы я могла его снять.

- Алиса, вы хотите, чтобы я это сделал? – В принципе, больше в комнате никого и не было. Но, может, аристократу не пристало расшнуровывать вчерашних послушниц?