- А давай отдадим им этот неладный сундучок. С книгами, цепью, с половинкой ключа? Отдадим, а? Пусть подавятся, сволочи! - предложила Рябинина. – Ведь все равно же заберут.
- Сундучком мы еще поторговаться можем. А как только мы его отдадим, так сразу, вжик, - объяснил я, проведя ребром ладони по шее. – Мне, по крайней мере. Тебя, может быть, пожалеют. Из-за длинных ножек или твоих глупых книжек. Хотя, прошлый раз, когда нас устроили на ночь в склепе господина Марга, им плевать было на твои ножки и книжки. И тебя, госпожа писательница не пожалеют, точно тебе говорю.
Из-за вершины холма послышались голоса, и я понял, что всадники, которые отрезали нас от берега Алраки уже там.
***
Кому понравилась эта книга, рекомендую "Жест Лицедея" - https://litnet.com/ru/book/zhest-licedeya-b427082 тоже фэнтези, много юмора, но намного больше сцен 18+ (для многоих это минус)
Если же фэнтези 18+ не выхывает протеста, то "Безумные ни в Эстерате" https://litnet.com/ru/book/bezumnye-dni-v-esterate-b427867 - точно понравится. Авантюрные приключения стануэссы Эрисы, где много откровенных сцен, по атмосферности похоже на восточные сказки для взрослых.
***
8. Глава 8
- Сюда иди! – бросил я Элсирике, и шагнул за куст, заслонявший нас от людей виконта Марга.
Мне в голову пришла неплохая идея, которая могла сработать. Я расстегнул второе секретное отделение саквояжа, и осторожно сунул в него одну ногу, потом другую, стал на верхний ящик с «Пепси-колой» и спрыгнул вниз.
- Госпожа Элсирика, залезай сюда быстро! – позвал я.
- Как же я туда? – кенесийская писательница с удивлением и нерешительностью поглядывала сверху на меня. – Как мы там поместимся?
- Залазь скорее! Здесь места еще на пятерых хватит! – поторопил я.
- Ну, как же, как же я залезу?! – Элсирика молитвенно сложила ладони на груди.
- Не будь идиоткой! Представь себе, что ты просто спускаешься в погреб. Давай, опускай свои расчудесные ноги! – я привстал, чтобы подхватить ее.
Анна Васильевна спустила одну ногу, за ней другую, медленно, словно она залезала в ванну с очень горячей водой. Я ей с желанием помог: обхватил ее повыше коленей и погладил ее розовые шелковистые бедра.
- Булатов, скотина, не смей этого делать! – тихо, словно простуженная кобра, прошипела Элсирика – выразить протест громче она не могла, поскольку уже где-то очень близко звучали голоса копателей.
- Молнию застегни, - сказал я писательнице.
Держать ее навесу, прижимаясь щекой к голым ножкам было приятно и легко. Здесь, в измененном рунным волшебством пространстве, госпожа Рябинина весила не более семи килограмм (и многое в этом мирке, таившемся в одном из двух секретных отделений моей сумки, происходило иначе).
- Как я ее застегну? Как? – нервничала Элсирика, дергая неподатливый ползунок.
- Ты, что с молниями обращаться не умеешь? - я поднял ее чуть повыше.
Наконец Анька смогла сдвинуть с места замочек. Молния затрещала, отсекая от нас голоса людей Марга и синее небо. Тут же тесный мирок моей сумки погрузился в темноту.
Собрав ворох одежд, я накрыл им ящик с пивом, сел на него и устроил Рябинину у себя на коленях. Ее оборванное платьице действовало на меня невыносимо дразняще даже в темноте. Я расстегнул пряжку пояска, и мои пальцы прошлись по разгоряченному телу госпожи писательницы, вызывая его легкую дрожь. Анька попыталась протестовать злобным шипением, но я сказал:
- Цыц, детка! А то нас братья-копатели услышат. Уж, согласись, лучше провести пару часов в сумке вместе со мной во взаимном согласии и любви, чем короткие минуты жизни на свежем воздухе с этими головорезами.