Примечания:
Неверовский Д. П. – русский генерал, командир 27‑й дивизии.
Vive l’empereur! (фр.) – Да здравствует император!
Рsia krew (польск.) – собачья кровь (бранное выражение).
Доломан – гусарская летняя куртка.
Vorwärts! (нем.) – Вперёд!
Дванадесять бродяг – из-за наличия в наполеоновской армии множества национальных формирований её прозвали «дванадесять языков».
Мюрат И. – маршал Наполеона, носивший титул «король Неаполитанский».
Раевский Н. Н. – русский генерал, командир 6‑го корпуса.
1812 г. Светлейший
Примечания:
Перечисляются генералы – участники военного
совета в д. Фили:
Коновницын П. П. – командир 3‑го корпуса;
Бенигсен Л. Л. – начальник штаба Кутузова;
Уваров Ф. П. – командир 1‑го корпуса;
Раевский Н. Н. – командир 6‑го корпуса;
Барклай-де-Толли М. Б. – военный министр;
Остерман-Толстой А. И. – командир 4‑го корпуса;
Ермолов А. П. – начальник артиллерии;
Кайсаров П. С. – дежурный генерал;
Толь К. Ф. – генерал-квартирмейстер (зам. по тыловому обеспечению);
Дохтуров Д. С. – командир 7‑го корпуса.
Фараон – разновидность карточной игры.
Требуха – внутренности животного.
1942 г. Линкор «Октябрьская революция»