Хм… Айслу и шехзаде Мехмед в хороших отношениях, судя по их тонам.

-Да, чуть не забыл. Матушка просит мятный чай.

-Будет приготовлено, - отозвалась старший повар.

Когда шехзаде покинул кухню, то на миг посмотрел в мою сторону, только затем зашагал прочь. Я не могла избавиться от чувства возбуждения и нервозности. Только что я увидела настоящего шехзаде из прошлого.

-Анна, тебе повезло, что встретился шехзаде Мехмед. Был бы тут шехзаде Селим, то давно очутилась бы на дне Босфора, - причитала Айслу. Затем добавила:

-С этого дня ты должна учить правила и этикет дворца Топкапы. Кстати, я даже забыла спросить, откуда ты выучила наш язык. Ты говоришь на нем, но все же есть отличия.

Я улыбнулась:

-В наших краях часто бывали ваши купцы. Вот я попросила одного научить язык. Мне всегда нравилось изучать традиции и языки разного народа.

Я почти не солгала. Сказала полуправду. Не скажу ведь что я из будущего. Не то подумают что я слетела кукухой.

Я продолжила суетиться на кухне, проверяя каждую кастрюли и сковородки, убеждая себя, что все тушится и готовится идеально. Сегодня мой первый день в этой эпохе, да и попала на празднество, мне хотелось бы чтобы все прошло идеально.

Я пока наносила последние штрихи на “Наполеон” из баклажанов, вбежала одна из помощниц по кухне.

-Анна! Ты должна закончить это быстро! Пир вот-вот начнется, и шехзаде Мехмед попросил привезти тебя в гарем.

-Меня? - удивленно уставилась на светловолосую девушку.

Я никак не ожидала что меня пригласят, но мне было любопытно увидеть, на что будет похож этот праздник. Быстро вымыв руки я последовала за помощницей. Она вела меня по каменным коридорам дворца. Казалось, мы бродили по нескончаемом лабиринте.

Потихоньку я начала слышать отдаленную музыку и девичьи голоса. Они смеялись и пели. Затем мы оказались напротив огромной деревянной двери. Евнухи отворили дверь и приятный аромат ударил в нос. Мое сердце учащенно забилось когда вошла.

Роскошный зал с затейливыми колоннами был полон женщин самой разнообразной внешности, возраста и цвета кожи. Они все были пестро одеты в восточные шаровары. Вдоль стен на всю длину комнаты шли низкие топчаны, где и сидели некоторые наложницы. Я была поражена красотой убранства. Комната наполнена цветами и фонариками, а в воздухе витает ощущение волнения и предвкушения.

В центре танцевали шесть пар девушек, в углу столько же играли на инструментах. А в самом центре топчане на диване восседала женщина средних лет. Она выглядела величественно в своей короне из изумрудов и жемчуга. На ней была темно-зеленое атласное платье, а на пальцах рук красовались драгоценные кольца. Видимо она мать шехзаде, потому что рядом сидел Мехмед. Но он меня не увидел, потому что села почти подальше от них. Мне сейчас не хотелось бы попадаться на глаза другим.

Я испытала благоговейный трепет, любуясь роскошью комнаты, мерцающими золотыми тарелками и благоухающими цветами, украшающими стол. Я подошла к одному из столиков и села на край, на всякий пожарный, в случае чего уйти отсюда. Но все же, я чувствовала себя чужой, ведь не принадлежала к этой эпохе. Но когда начинается пир и подается еда, я начинаю расслабляться. Я наблюдала исподтишка за семьей султана. Они пробовали мое блюдо и глаза удивленно расширились. В этот момент я испытала огромное чувство удовлетворения, что сыграла небольшую роль в приготовлении блюда.

Девушки вновь вышли в середину комнаты и начали танцевать. В этот раз был танец живота. Одна из наложниц была одета в красное откровенное платье и руками манила принца. Мехмед бросил на нее заинтересованный взгляд и наблюдал за движениями девушки. Увидев эту сцену, в моем сердце что-то екнуло. Впервые я задумалась, правильно ли я сделала, выбрав работу на кухне? Нет. Я сделала все правильно. Вдруг я исчезну, как и пришла? Вдруг я возвращусь назад в свое время. Эти мысли не покидали меня.