Она начала сбрасывать свои тонкие одежды, открывая тело, ждущее прикосновения, кружилась в вихре шелков в отчаянной попытке заполучить этого мужчину.
Последние движения в такт музыки, и обнаженная женщина с рыданием упала перед принцем:
— Мой принц, кто она? Та женщина, чей свет я вижу в ваших глазах. — всхлипнула Делия.
Мужская рука ласково погладила ее волосы:
— Твой танец был прекрасен, Дел.
Принц помог девушке подняться и накинул на узкие плечи халат.
— Теперь иди к себе, мне нужно побыть одному.
Оставшись один, принц закрыл глаза. Он почти не видел страстного танца Делии: перед глазами стояла другая. Непокорная, своевольная, и от этого еще более желанная.
— Все равно ты станешь моей, строптивая леди, и очень скоро. — хищно прошептал принц. — Пока я готов играть в твои игры, моя Стефи-ана… Но не долго, я уже устал ждать тебя…
***
Делия выскочила из покоев принца, помчалась по коридору и на одном из поворотов с размаху врезалась в мужскую грудь.
— Куда ты так спешишь, Делия? — услышала над собой холодный голос.
— Не твое дело, Сатур. — зло огрызнулась фаворитка. Мужчина загородил ей проход и не двигался с места, рассматривая ее заплаканное лицо.
— Вижу, ты танцевала для принца. — помолчав, усмехнулся Сатур. — И безуспешно.
— Не твое это дело! — вскипела девушка, чувствуя, что слезы опять подкатывают к глазам.
Ей было тошно, что именно Сатур застал момент ее поражения и видел ее слабость. Почему-то перед ним Делии хотелось быть уверенной, блестящей и гордой победительницей, а не заплаканной, отвергнутой любовницей.
— Может быть, ты танцуешь не для того мужчины? — мягко спросил Сатур, приподняв ее подбородок и рассматривая следы слез на красивом лице.
Делия мотнула головой, вырываясь и глядя в узкие черные глаза, презрительно проговорила:
— Для кого же мне танцевать, Сатур? Может быть, надеешься, что я станцую для тебя, преданный слуга принца, сын служанки?
В узких глазах мелькнула молния, но голос Сатура остался спокоен:
— У меня достаточно красивых женщин, желающих танцевать передо мной, Делия. Зачем мне подбирать чужие объедки?
Женщина отшатнулась, как от пощечины, с ненавистью глядя в его спокойное лице.
— Прощай, Делия. Желаю тебе поскорее встретить мужчину, которого ты всерьез заинтересуешь.
Сатур повернулся и исчез за поворотом коридора. А Делия гордо выпрямилась, навесила на лицо надменное выражение и, заставляя себя двигаться неспешно, отправилась к своим покоям.
Дорогие читательницы! Захотелось найти визуал для одного из наших героев, брата принца и его правой руки, Сатура.
Как вам такой?
Или этот красавец с драконьими глазами?
13. Глава 12. Принципы появляются, когда оргазмов не бывает
— Рада видеть тебя, Делия, садись вот сюда. Расскажи мне, как ты поживаешь. — королева Дильфари была, как обычно, приветлива и дружелюбна. Кивнула служанкам, велев накрывать на стол, и пристально вгляделась в лицо гостьи.
Делия выглядела неважно — лицо заострилось, глаза потухли, обычная живость покинула девушку, уступив место глухой тоске, сквозившей в каждом движении.
Салех уже больше месяца находился в Иверии, лишь время от времени присылая Сатура с сообщениями для отца и матери.
— Чем ты занимаешься, Делия, пока моего сына нет во дворце? — поинтересовалась королева, делая вид, что не знает, как бывшая фаворитка проводит свои дни.
«Как будто твои шпионы не докладывают о каждом моем шаге!» — зло подумала Делия, но вслух вежливо ответила:
— Я читаю книги, гуляю и жду, когда вернется мой господин.
— Ты надеешься, что он все еще интересуется тобой?