Как только с лечением было покончено, меня обдало легким порывом магического ветерка. Осколки от чашки на моих глазах собрались в кучу и вернули себе былую целостность. Не осталось следов от пролитого кофе и от моей крови. За последнее я была особенно благодарна. Но вслух не вырвалось ни одного слова.
— Пойдемте, у нас еще полно дел сегодня, — позвал жених, предлагая мне свой локоть.
Я послушно встала. Позволила накинуть на плечи пальто, и мы молча вышли наружу. «Спасибо», конечно, стоило сказать. И за еду, и за вылеченную рану. Но мне не понравилось, как мужчина отозвался о моих способностях целителя. Отчасти, он был прав, — именно это меня и злило больше всего.
Любой маг имел право выбрать, чем ему хочется заниматься больше всего, невзирая на природные таланты. И я собиралась этим правом воспользоваться. Кто бы что ни думал.
Торговый квартал оказался недалеко, буквально пять минут пешком.
Такого количества магазинчиков с яркими витринами я никогда не видела. Неприятный инцидент в ресторане сразу как-то забылся. Поначалу я еще пыталась скрыть свой интерес и набросить на лицо маску равнодушия. Но то и дело засматривалась на подсвеченные магическими огнями товары.
А лучше бы думала о том, что мне предстояло совершать покупки в компании малознакомого мужчины. И то, что по бумагам он мой жених, этого не отменяло.
— В академии есть определенные требования к внешнему виду, — сообщил лорд Аксельдор, заталкивая меня в один из магазинов с одеждой. Это вышло настолько неожиданно, что меня, действительно, пришлось подталкивать в спину, чтобы я наконец сбилась с намеченного в сторону кондитерской курса. — Все адепты носят форму. Можно, конечно, получить казенную, но я настоятельно советую вам сшить костюм на заказ из ткани, пропитанной защитными чарами. Это намного практичнее. Иначе устанете возмещать академии ущерб за испорченные комплекты одежды. А избежать этого на первом курсе вряд ли получится.
— На собственном опыте знаете? — догадалась я. Такой сильный маг, как Аксельдор, просто обязан был закончить лучшую академию магии на континенте. Но спросить об этом напрямую я постеснялась.
— И на собственном тоже. Я проучился в академии семь лет и получил звание магистра.
— Так мне называть вас магистр Аксельдор?
Я, конечно, подозревала нечто подобное, но выше «мастера» не заглядывалась.
— Наедине можете называть меня по имени, Леонайд. И на «ты».
Запротестовать я не успела. К нам навстречу вышла дородная дама с милой улыбкой. Я продолжала разглядывать женщину, с трудом заставив себя закрыть рот. Темно-бирюзовые волосы, так напоминающие морские волны, были уложены в замысловатую прическу, огромные такого же цвета глаза. Слишком заостренные для ее полной комплекции, словно хищные, черты лица. А когда она увидела моего лощеного спутника, полные губы расплылись в улыбке, и показались острые по-рыбьи зубы.
Сирена, а перед нами была именно она, радовалась так, будто у Аксельдора уже прямо на лбу было написано, какую приличную сумму он готов тут оставить.
Помимо темных магов, в глуши пансиона не водилось жителей Морского королевства. Слишком далеко было до моря. А вот столица стояла на морском берегу, и Нижние кварталы омывали бушующие волны.
— Добро пожаловать в лавку «В гостях у сирены», я мадам Жюли. Чем могу вам помочь? — пропела она удивительно мелодичным голосом. Я же взяла себя в руки и перестала пялиться, как дикарка. Но все же украдкой продолжала поглядывать.
— Нам нужна форма королевской академии на девушку из магически упорной ткани, два классических комплекта и один для практики. Несколько повседневных платьев и… Белье, которое девушка выберет.