Он, однако, ни единым движением не выдал своего волнения и спросил как ни в чем не бывало:

– Может быть, вам известно, с каким господином она имела связь?

– Убейте меня, имени его не помню, – ответил Бурк, – она хотя и называла его при мне, но за эти годы я позабыл его имя.

– Может быть, то был некий Реджинальд Морган, ныне лорд Глостер, владелец замка Святого Роха? – спросил Шерлок Холмс, глядя прямо в глаза Бурку.

– Совершенно верно, сэр Реджинальд Морган, так звали этого господина, а замок, куда в то время поступила Мэри Стивенс няней, назывался замком Святого Роха! – воскликнул Бурк.

– Отлично, Бурк, – сказал Шерлок Холмс, – что ваша память оживляется. Вы теперь, быть может, сумеете рассказать мне еще кое-что об этой хорошенькой Мэри Стивенс и ее муже, Фрэнке Смите. Вот не можете ли вы, например, сказать мне, долго ли служила Мэри Стивенс в замке Святого Роха? Оставалась ли она там до замужества?

– Насколько я помню, она уже за некоторое время до этого вернулась из замка, – ответил Бурк. – Дело в том, что маленький мальчик, у которого она состояла няней, скоропостижно умер.

– А она, значит, говорила с вами и об этом?

– Ну да, ведь мы с ней всегда были друзьями. После того как Мэри, или Эллен, как она звалась потом, познакомилась со мной через своего мужа, она сразу отнеслась ко мне с большим доверием. Она надеялась, что я, пожалуй, сумею найти ее мужу честное занятие.

Шерлок Холмс невольно улыбнулся.

– Да, именно на это она надеялась, – продолжал Бурк, – хоть вы вот смеетесь, а между тем есть еще люди, которые имеют обо мне хорошее мнение и не считают меня на первых же порах неисправимым старым грешником, как вы!

– Позвольте, мистер Бурк, я всегда считал вас порядочным человеком, – быстро перебил его сыщик, – разве я иначе пришел бы к вам? Ведь и сегодня своими сообщениями вы доказали, что я в вас не ошибся. А теперь рассказывайте дальше. Так вот, Мэри стремилась к тому, чтобы ее муж занялся опять честным трудом. Собственно говоря, это хорошо аттестует эту женщину. Не думаете ли вы, что она, чему я тоже не верю, провинилась в чем-нибудь в замке Святого Роха и за это была оттуда уволена?

– Вы хотите сказать этим, что она проворовалась?

– Нет, не то. Может быть, она допустила упущения в уходе за доверенным ей ребенком?

Шерлок Холмс и Гарри Тэксон пытливо всматривались в Бурка, когда был поставлен этот вопрос.

Но они ничего не заметили в выражении лица Бурка, что могло бы оправдать подозрение, по которому Бурку известно что-нибудь о преступлении Мэри Стивенс.

– Мне об этом ничего не известно, – ответил Бурк. – Я полагаю, что после смерти ребенка она оказалась не нужна в замке или что сэр Реджинальд Морган, нынешний лорд Глостер, относился к ней нехорошо.

– Может быть, потому, что Мэри тогда уже знала своего будущего мужа, вступила с ним в связь и сэр Реджинальд Морган приревновал ее?

– По всей вероятности, мистер Холмс. Он, должно быть, в конце концов возненавидел их обоих, – ответил Том Бурк, – так как ведь, в сущности, сэр Реджинальд Морган больше всего содействовал тому, что Смита после сослали в Западную Австралию.

– Это очень интересно для меня, – сказал Шерлок Холмс, – я был бы вам обязан, если бы вы сообщили мне об этом еще подробности.

– Да, видите ли, собственно достоверного я ничего вам не могу сказать, – осторожно ответил лавочник, – я могу лишь передать то, что слышал от других людей, от знакомых и друзей Фрэнка Смита.

– Ничего, рассказывайте хоть это, а я уж сумею вывести свои заключения из ваших сообщений.