1

Россини. (Пер. И. Ш.). – Сын Отечества, 1822, ч. 79, № 30, С. 166–173; № 31, с. 217–223. Статья переведена из парижского журнала «the Paris Monthly Review», где она появилась в январе 1822 года и подписана псевдонимом «Альцест» (герой комедии Мольера «Мизантроп»).

2

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 10-ти томах. Т. 5. Л., 1978, с. 178. В дальнейшем цитируется это издание.

3

Прибавление к Московскому Телеграфу, 1825, № 8. Статья подписана псевдонимом «У. У».

4

Вяземский П. А. Полное собрание сочинений. Т. 2. СПб., 1879, с. 71, 81.

5

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3. СПб., 1899, с. 233.

6

Манассеин В. С. Библиотека декабриста М. С. Лунина. М., 1931.

7

Собрание статей, относящихся к наукам, искусствам и словесности, заимствованных из разных иностранных периодических изданий 1823, 24 и 25 годов. М., 1826.

8

Опыт об истории живописи в Италии с самых древних до наших времен. Соч. графа Орлова.

9

M. Beyle – ancien auditeur (г. Бейль – бывший аудитор).

10

Вяземский П. А. Записные книжки. (1813–1848). М., 1963, с. 123–124; Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. Т. 1. Пг., 1921, с. 33.

11

Московский Телеграф 1827, ч. 16, № 16, с. 99-128.

12

Подробнее о русском переводе этого текста, как и о других ранних переводах Стендаля в России, мною рассказано в другой работе.[423]

13

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7, с. 115.

14

Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960, с. 41.

15

Московский Телеграф, 1827, ч. 13, № 1. Статья подписана инициалами «Э. А.» («Эолова арфа.» – прозвище А. И. Тургенева по литературному кружку «Арзамас» (1815–1818 гг.).

16

Шатобриан занимал пост министра иностранных дел.

17

Сын Отечества, 1829, ч. 125, № 16, с. 90-102; № 17, с. 144–157.

18

Совет кардиналов, избирающий папу.

19

Сын Отечества, 1830, т. 11, № 19, с. 379–394; т. 12, № 20, с. 3-13.

20

Монастырь Св. Онуфрия. Пер. [В. И. Любича-Романовича]. – Литературная газета, 1830, т. 2, № 58, с. 173–174; Письмо Наполеона к Жозефине. – Там же, с. 174–175; Банкир Торлониа. [Пер.] В. Романовича. – Там же, № 59, с. 181–183; «Г. Гирланда рассказывал нам о всех несчастиях, приключившихся Россини […]». [Пер.] В. Р[оманови]ч[а]. – Там же, № 60, с. 196–197.

21

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3, с. 48. 62.

22

Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. Т. 1, с. 47.

23

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 10, с. 80.

24

Там же, с. 85, 98, 101.

25

Medwin T. Journal of the Conversations of Lord Byron. Vol. 1–2. Paris, Galignani, 1824.

26

Там же, с. 246.

27

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 7, с. 28.

28

В 1984 году на аукционе в Париже были распроданы материалы архива известного издателя Галиньяни. Среди них оказалось письмо Байрона от 27 мая 1823 года. Поэт сообщает Галиньяни названия семи произведений, которые он желает получить, в том числе и памфлет «Расин и Шекспир».

29

Goblot J.-J. Paul-François Dubois, Stendhal et «le Globe». – Stendhal Club, N: 54, 1972, p. 125.

30

Belloc L. Sw. Lord Byron. T. 1–2. Paris, Renouard, 1824–1825.

31

Stendhal. Courrier anglais. T. 5. Paris, Le Divan, 1936, p. 155.

32

Stendhal. Correspondance. T. 2, p. 792–793.

33

Revue Encyclopédique, 1825, t. 25, janvier, p. 236–237.

34

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3, с. 202, 207.

35

В «Московском Телеграфе», как и в письмах Вяземского этого периода, имя поэта указывалось: «Бейрон».

36

Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. Т. 1, с. 20. В комментариях (с. 424) ошибочно указано, что Вяземский имел в виду книгу Томаса Мура. Упомянутая книга была издана лишь в 1830 году.

37

Алексеев М. П. Русско-английские литературные связи. (XVIII век – первая половина XIX века). М, 1982, с. 730.

38

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 5, вып. 2. СПб., 1913, с. 34.

39

Там же. Т. 3, с. 119.

40

Вяземский П. А. Записные книжки, с. 119, 414.

41

ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 5208.

42

Вестник Европы, 1829, № 1, с. 65–75.

43

В тексте оригинала сказано – «Биронов».

44

Кочеткова Т. В. Стендаль в личной библиотеке Пушкина. – Учен, записки Латв. гос. университета. Т. 106. Пушкинский сборник. Рига, 1968, с. 114–123.

45

Dallas R. C. Correspondance de Lord Byron avec un ami […]. T. 1–2. Paris, 1825.

46

Hunt J. H. L. Lord Byron and some of his contemporaries […]. T. 1–2. London, 1828.

47

Salvo marquis. Lord Byron en Italie et en Grèce […]. Londres, 1825.

48

Medwin T. Conversations of Lord Byron […]. A new édition. T. 1–2. London, 1825.

49

Mémoires de Lord Byron, publiés par Thomas Moore, traduits de l’anglais par M-me Louise Sw. Belloc. T. 1–5. Paris, 1830.

50

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7, с. 217, 42.

51

Там же, с. 221.

52

Томашевский Б. В. Пушкин и Франция, с. 96.

53

Литвиненко Н. Пушкин и театр. М., 1974, с. 159.

54

Вольперт Л. И. Пушкин и Стендаль. (К проблеме типологической общности). – В кн.: Пушкин. Исследования и материалы. Т. 12. Л., 1986, с. 202.

55

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т 10 с. 117.

56

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 7, с. 45, 46, 60–63 и др.

57

Мериме П. Собрание сочинений. Т. 6. М., 1963, с. 9.

58

Racine et Shakespeare, par M. de Stendhal. – Le Globe, 1825, 7. avril. Автор – один из редакторов этой газеты, Дювержье де Оран.[424]

59

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 10, с. 272, 274, 655, 656.

60

Там же. Т. 7, с. 12–13.

61

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 7, с. 196.

62

Чичерин А. В. Пушкин, Мериме, Стендаль. (О стилистических соответствиях). – В кн.: Пушкин. Исследования и материалы. Т. 7. Л., 1974, с. 143.

63

Вяземский П. А. Полное собрание сочинений. Т. 5. СПб., 1880, с. 19–20.

64

Вяземский П. А. Записные книжки, с. 155.

65

Кутанов Н. [С. Н. Дурылин]. Декабрист без декабря. – В кн.: Декабристы и их время. Т. 2. М., 1932, с. 201–290.

66

Вяземский П. А. Записные книжки, с. 130.

67

Орлов М. Ф. Капитуляция Парижа. Политические сочинения. Письма. М., 1963, с. 238.

68

Зильберштейн И. С. Художник декабрист Николай Бестужев. Изд. 2-е. М., 1977, с. 186–187.

69

Лотман Ю. М. П. А. Вяземский и движение декабристов. – Учен, записки Тартуского университета. Вып. 98. Труды по русской и славянской филологии. III. Тарту, 1960, с. 135.

70

Mon voisin veut-il lire ces deux p[ag]es du Tem[p]s et me les renvoyer demain à 10 heures?

Il y a un trait superbe d’un jeune Cosaque. Quel empire si la bourgeoisie répondait aux paysans!»[425]

71

В стендалевском архиве в Гренобле оказались три письма Стендаля, написанные на почтовой бумаге с той же фирменной маркой. Они датированы 13 июля 1834 года, 1 апреля 1835 года и октябрем 1836 года.

72

Нечаева В. и Дурылин С. П. А. Вяземский и Франция. – В кн.: Литературное наследство. Т. 31–32. М., 1937, с. 124.

73

Казачьи части были авангардными частями русской армии.

74

Гиллельсон М. И. П. А. Вяземский. Жизнь и творчество. Л., 1969, с. 106.

75

Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. Т. 1, с. 22.

76

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 14. Л., 1941, с. 214.

77

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3, с. 233.

78

Кочеткова Т. Стендаль и Вяземский. – Вопросы литературы, 1959, № 7, с. 148–155.

79

«Le prince Wiazemski venant de Russie, apprend qu’un heureux hazard l’a placé à Rome sous le même toit que Monsieur de Stendhal, son ancienne et très bonne connaissance dont la société spirituelle, vive et instructive lui a procuré tant de douces et fortes jouissances dans Rouge et noir, dans La vie de Rossini, les Promenades à Rome: à ce titre et en qualité d’humble deservant des Muses de sa Patrie il prend la liberté de réclamer de l’obligeance de Monsieur de Stendhal la faveur d’être présenté à Monsieur de Beyle.

Le 16 décembre.»[426]

80

Анри Бейль был французским консулом в Чивитавеккье, но в его сферу деятельности входила и Анкона.

81

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7. Л., 1978, с. 47.

82

Дестют де Траси (1754–1836), французский философ, последователь сенсуализма.

83

Stendhal. Correspondance. T. 1, p. 1003.

84

ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 4108, л. 13–14 об.

85

В «Литературном наследстве» (т. 31–32, 1937) указана дата 5/17 января 1834 года – возможно, описка самого Вяземского, как это часто бывает в начале нового года.

86

Литературное наследство. Т. 31–32, с. 124.

87

Kauchtschischwili N. L’Italia nella vita ne nell’ opéra di P. A. Vjazemskij. Milano, Società éditrice Vita et Pensiero, 1964.

88

О встречах А. И. Тургенева со Стендалем расскажем в следующем очерке этой книги.

89

Czynski J. et Demolière M. Le Grand duc Constantin et les jacobins polonais. 2-ième partie. Paris, Guillaumin, 1834.

90

Pyat Félix. Le Grand duc Constantin, par Czinski et H. Demolière. – Le Temps, 1834, 7 septembre.

91

Известный декабрист М. И. Муравьев-Апостол писал: «Мы были дети 1812 года. Принести в жертву все, даже самую жизнь ради любви к отечеству было сердечным побуждением. Наши чувства были чужды эгоизма»[427].

92

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 13, с. 45.

93

Вяземский П. А. Записные книжки, с. 212.

94

Там же.

95

Лорер Н. И. Записки декабриста. Иркутск, 1984, с. 70.

96

А. С. Пушкин записал в свой дневник (9 апреля 1821 года): «Утро провел я с Пестелем; умный человек во всем смысле этого слова. […]. Он один из самых оригинальных умов, которых я знаю…»[428].

97

Rapport de la commisson d’enquête établie à Saint-Pétersbourg à la suite des événements du 14 décembre 1825. – Le Moniteur Universel, 1826, 20 juillet, N: 201; 21 juillet, N: 202.

98

Rapport adressé à S. M. l’Empereur par la haute-cour de justice. – Le Moniteur Universel, 1826, 13 août, N: 225.

99

Liste des criminels d’Etat condamnés par la haute-cour de justice à divers supplices et châtimen[t]s. – Там же.

100

Восстание декабристов. Документы. Т. 17. Дела Верховного уголовного суда и следственной комиссии. М., 1980, с. 40–41.

101

«Quant à moi, après avoir achevé le grand travail, je me retirerai dans le monastère de Kieff, j’y vivrai en anachorète, et alors la religion aura son tour».

102

Stendhal. Courrier anglais. T. 2. Paris, Le Divan, 1935, p. 489.

103

Ibidem. T. 3, p. 33, 165.

104

Stendhal. Romans et nouvelles. T. 1. Paris, Gallimard, 1963, p. 1427.

105

Jones G. C. Le rôle de la faiblesse humaine dans «Armance». – Stendhal Club, N: 38, 1968, p. 157–166.

106

Arnaoutovic M. Au bord de l’Armance. – Stendhal Club, N: 68, 1975, p. 290–304.

107

Реизов Б. Г. Русская героиня Стендаля. – В кн.: От Грибоедова до Горького. Л., 1979, с. 33–40.

108

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 2, с. 464.

109

Там же, с. 541. I.

110

Прево Ж. Стендаль. М.-Л., 1960, с. 294.

111

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 2, с.163.

112

ЦГАЛИ, ф.195, оп.1, ед. хр. 3270, л. 62.

113

Вяземский П. А. Записные книжки, с. 264, 266.

114

«Третий лишний (этот прекрасный итальянский язык весь создан для любви). Пармская обитель»…

115

«Целомудренный Иосиф (итальянская пословица, намек на смешную роль Иосифа в отношении к жене евнуха Пентефрия)»…[429]

116

ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 1117, л. 14 (б); Кочеткова Т. Стендаль и Вяземский, с. 151.

117

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3, с.197.

118

Stendhal. Courrier anglais. T. 1. Paris, Le Divan, 1935, p. 264.

119

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3, с. 268–269.

120

ЦГАЛИ, ф. 195, оп.1, ед. хр. 3271, л. 1.

121

«Он вероятно говорил об этом в связи с пустяками».

122

ИРЛИ, ф. 309, № 4715, л. 156–157. Копия письма П. А. Вяземского.

123

ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 1036.

124

Там же, ед. хр. 1045, л. 28.

125

Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3, с. 224.

126

Там же, с. 281.

127

Сабуров А. А. Александр Тургенев. – В кн.: Письма Александра Тургенева Булгаковым. М.,1939, с.10.

128

Тургенев А. И. Хроника русского. – Дневники. (1825–1826 гг.). М – Л.,1964, с.483–484.

129

Мюллер-Кочеткова Т. В. Стендаль по материалам архива А. И. Тургенева. – Ученые записки Латв. гос. университета. Т. 174. Вопросы теории, истории и критики зарубежной литературы. (XIX–XX вв.). Рига, 1972, с. 118–134.

130

Виноградов А. К. Стендаль и его время. М., 1960, с. 240.

131

Тургенев А. И. Хроника русского. – Дневники, с. 525.

132

Там же, с. 348.

133

Müller-Kotchetkova T. Lettres inédites de Sophie Duvaucel à Alexandre Tourgueniev. – Stendhal Club, N: 77, 1977, p. 1–14; N: 79, 1978, p. 275–293; N: 80, 1978, p. 356–366.

134

Théodoridès J. Stendhal du côté de la science. Aran, Editions du Grand Chêne, 1972, p. 240.

135

Письма Александра Ивановича Тургенева к Николаю Ивановичу Тургеневу. Лейпциг,1872, с. 35–36.

136

Martineau H. Le Calendrier de Stendhal. Paris, Le Divan, 1950, p. 230.

137

Письма Александра Ивановича Тургенева к Николаю Ивановичу Тургеневу, с. 363.

138

ИРЛИ, ф. 309, № 312.

423

Кочеткова Т. Ранние переводы Стендаля в России. Стендаль в русской печати 1820–1840-х годов. – Известия АН Латв. ССР, 1960, № 4, с. 65–76.

424

Goblot J.-J. Paul-François Dubois, Stendhal et «le Globe», p. 129.

425

ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 5082, л. 258.

426

ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 1223, л. 1.

427

Муравьев-Апостол М. И. [Из записной тетради, посвященной событиям 1812 года]. – В кн.: Мемуары декабристов. Южное общество. М., 1982, с. 178.

428

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 8, с. 16.

429

Вяземский П. А. Записные книжки, с. 262.

430

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 10, с. 608.

431

Stendhal. Correspondance. T. 3, p. 484.

432

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 10, с.124.

433

Кочеткова Т. В. Стендаль и русские писатели. – Ученые записки Латв. гос. университета. Т. 89. Филологические науки. Рига, 1968, с. 115–126.

434

Там же. Т. 9. М., 1967, с. 461.

435

Atti del VI° Congresso Internazionale Stendhaliano. Parma, 22–24 maggio 1967. Parma, Aurea Parma, 1967. (Omaggio a Stendhal. II).

436

Стендаль. Собрание сочинений. Т. 11, с. 287.