Альтунис, повар, небольшого роста гном, непонятно как управлявшийся с готовкой и огромными кастрюлями, добродушно фыркнул, посмотрев на меня.

— Опять раздетая из дома выскочила?

Мы с Альтунисом были хорошими приятелями. Он, любитель тепла и уюта, не понимал моей привычки выходить за двери дома, не надев на себя сразу несколько слоев одежды.

— Так я ж ненадолго, — пожала я плечами и сделала очередной глоток ароматного и вкусного напитка. Холод постепенно отступал. Сейчас мне было почти что тепло. — Там дольше одеваться, чем вот так вот…

Я не договорила. Но Альтунис и так меня понял.

— Рисковая ты девка, Арина, — выдал он. — Ведь подхватишь какую-нибудь гадость, и ослабленное тело выдаст тебе по полной.

— Так это когда будет-то.

— Будет. И это главное.

Я спорить не стала. Допила чай, поднялась. Нужно было идти к двойняшкам. Посмотреть, чем они заняты. Может, заранее надрать им уши, фигурально выражаясь. А то не нравился мне блеск глаз Джонни, когда я сказку про Царевну-лягушку рассказывала.

[1] Жилые деревянные строения, просторный дом, обычно состоявший из отдельных строений, объединённых сенями и переходами на Руси. В разговорной речи хоромами обозначают богатый просторный дом, обширные помещения.

[2] Тип русской гражданской ар­хи­тек­ту­ры до середины XVIII века, представляющий из себя деревянное или каменное зда­ние, в ко­то­ром главную роль играет большой сводчатый зал. Строились, как правило, в два-три или более этажей.

4. Глава 4

Я никогда не верила в интуицию или шестое чувство, предпочитала доверять исключительно логике и здравому смыслу. Понятия не имею, что именно сработало сегодня, но я ни капли не удивилась, зайдя на господский этаж и увидев там нечто. Существо серого цвета, высокое, мощное, словно слепленное из глины, надвигалось на меня молча. Голем[1]. Точно голем. А ведь я им ничего подобного не рассказывала! Или эти обормоты так Кощея изобразили?

Времени на раздумья у меня не было. Существо придвигалось все ближе и ближе ко мне. Я понятия не имела, каковы его намерения. А потому быстро выдала:

— Джонни, лишу сладкого на месяц.

Существо резко остановилось, замерло и… Рассыпалось на частицы из песка и глины. Теперь ковры на полу были «украшены» кучками грязи, которые убирать придется все тем же уставшим служанкам. Я бы на их месте давно насыпала в еду молодым господам слабительное за подобное «развлечение».

Перешагивая через такие небольшие кучки, я наконец-то добралась до детской. Оба малолетних мага сидели в удобных креслах у горевшего камина и делали вид, что усиленно что-то читают. Угу, я бы поверила, да, если бы не знала об их нелюбви к чтению.

— Итак, — зловещим тоном начала я. Дети заранее напряглись, не ожидая от меня ничего хорошего. Правильно делали, собственно говоря, — пальма первенства по каверзам переходит к Джонни. И он на трое суток лишается сладкого.

Тишина несколько секунд. Затем — негодующий возглас Джонни и победная улыбка Алисы.

— Будешь оспаривать наказание, отправлю до конца дня в оранжерею — станешь цветочки нюхать, — предупредила я недовольного подопечного.

Оранжерея находилась на третьем этаже здания. В закрытом магическим куполом помещении росли и цвели растения со всего света. Дети там откровенно зевали. Ни одному, ни другой не нравилось прогуливаться по аллеям и рассматривать ценные экземпляры цветов.

Активные, почти что боевые, и Джонни, и Алиса считали ссылку в оранжерею худшим наказанием, так как там нельзя было ни шуметь, ни драться, ни баловаться магией.

А потому Джонни быстро сник и только недовольно зыркал на меня изредка из-под насупленных бровей.