– Куда Мэгги запропастилась? – спросил Майк.
– Пошла в гараж за льдом. И лимонами.
Майк не поинтересовался, нужна ли его помощь. Но она и не требовалась. Черри с дочкой Мэгги справились сами. Команда мечты. Черри отвечала за декор и организацию, Мэгги – за еду. Холодильники внизу ломились от запасов закусок, готовых восполнить съеденное. Конечно, его помощь понадобится позже: отвезти коробки с пустыми бутылками в центр переработки, вытереть тарелки и бокалы, поставить мебель на место.
Они стояли у окна. Черри взяла Майка за руку и сжала, угадав его волнение.
– Будет непривычно, – сказал он.
– Будет хорошо. Все закончится к пяти.
– Я не про сегодняшний день. Я имел в виду… – Он махнул рукой, указывая куда-то за горизонт.
– Все будет отлично. Подумай только, никакой административной работы. Никаких заседаний кафедры. Никакой аттестации.
Майка сводили с ума формальности, связанные с должностью завкафедрой. Все, что и в самом деле интересовало Майка, – это заметить талант и пестовать его. Заставить студентов преодолевать трудности. Научить их понимать ценность труда, знаний и практики, а также риска.
«Одного таланта недостаточно», – повторял он им. И те, кто его слушал и слышал, преуспевали. Среди его выпускников было много добившихся успеха как в творчестве, так и в коммерции. И Майк оставался им верен до крайности, ходил на все их частные показы и премьеры.
Этажом ниже хлопнула входная дверь. Послышались «привет», возбужденный лай и царапанье когтей по плитке на полу. Мэгги, Фред и Джинджер.
– Мы наверху, дорогая! – крикнула Черри, выпуская руку Майка.
Вскоре на пороге появилась дочь в сопровождении двух миниатюрных жесткошерстных такс. Мэгги, с ее широкой улыбкой и блеском в глазах, неизменно заряжала энергией любое пространство. Она была высокой, с длинными волосами сливового цвета, подстриженными каскадом, и зелеными смеющимися глазами. Черри гордилась тем, что, несмотря на случившееся, Мэгги оставалась маяком света и силы. Бывали и темные дни, но Мэгги мужественно с ними справлялась. И куда бы она ни шла, Фред и Джинджер следовали за ней, забавные шерстяные комочки, всюду вносящие хаос, шустрые, неугомонные и вызывающие симпатию у всех, кто был с ними знаком. Покупка такс казалась несвоевременной – слишком скоро после похорон, – но никто не мог отрицать, что собаки стали сущим благом: они отвлекали от мрачных мыслей и даже заставляли смеяться.
– Вот! – Мэгги протянула коробку, в которой лежали огромные блестящие лимоны с листиками. – Лед в морозилке. Пап, ты круто смотришься!
Майк улыбнулся, довольный:
– Изысканно и почтенно – вот к чему я стремился.
– И это тоже. – Она обняла отца и поцеловала.
– Мне пора переодеться. – Черри была в футболке и в штанах для йоги. – Уже почти полдень, а гости начнут прибывать после половины первого.
– Пора, – согласилась Мэгги, оглядывая стол и одобрительно кивая.
– Роза еще не приходила, – сказал Майк.
– Она собирала Герти. Они должны появиться с минуты на минуту.
– Вы не представляете, как много это для меня значит. То, что вы с мамой подготовили все это. – Майк едва справлялся со своими чувствами.
Черри и Мэгги переглянулись и заговорщицки улыбнулись.
– Пап, разве мы допустили бы сюда кого-то чужого? Ты же знаешь.
Майк щелкнул пальцами, будто вдруг что-то вспомнил:
– Ах да. Двое помешанных на контроле. Как я мог об этом забыть?
– Стремящихся к совершенству, – поправила Черри. – Есть разница между быть помешанным на контроле и просто контролировать. Вот, нужно добавить льда в ванну для вина…