- И что стало с теми недлами, которые пленили нас? – спросил Феронд. - Они, кажется, забыли вообще свою историю. И у них появилась какая-то другая, новая… Они мажутся какой-то светящейся дрянью, и их подземелья не такие, как ваши. Они похожи на тёмные мрачные склепы с кучей обломков статуй…

Аринго печально покачал головой:

- Я не знаю. Не бывал там с тех пор…

- Зато я знаю, - усмехнулся Лайгон, посмотрев на удивлённого Феронда, который, впрочем, был не против выслушать версию брата. - Эти болваны, видимо, не знали о свойствах ореливия, - сказал маг Аринго и Итель. - Оказавшись отрезанными от вас и лишившись рабочей силы, они со временем совсем всё перепутали. Они стали ненавидеть вас, разнесли все статуи недлов, возвели рабов в ранг богов. Они надеялись, что вы… - он ткнул пальцев в сторону Аринго, показывая, что имеет в виду рабов. - …вернётесь. Уже позабыв, кто вы, и что они ваши хозяева, а не наоборот, они мечтали, что однажды вы вернётесь. Но никто не возвращался. Им пришлось самим начать работать. Они помнили, что вам доступна магия, но позабыли, что вы не пользуетесь ею, и потому создали ловушки для владеющих магией: укрепили все ходы и коридоры ориливиевыми перекрытиями. Я там был вообще бессилен. Они думали, что мы… вернее, он… - Лайгон указал на Феронда. – …их бог. Злы они были на него, и на меня тоже. Но это вы итак знаете. В общем, ужас какой-то… А главное, непонятно, как можно было так деградировать за столь короткое время? –  задавая этот вопрос, Лайгон полагал, что он риторический, но не все считали так же.

- Я не хотел пугать вас заранее… - неуверенно начал Аринго. – Но… то, что они добыли столько ореливия… нужно очень много этого металла, чтобы полностью погасить всю магию… и то, что теперь из-за этого там столь много его, сколько не было прежде… - он смотрел на своих гостей и видел, что они не понимают, что он пытается сказать им. - Он замедляет, я уже рассказывал…

- Подожди… - пришёл на помощь маг. - То есть… Три недели, что мы пробыли там… это не два года по-валинкарски? – он нервно сглотнул, ожидая ответа.

- Да… - глухо отозвался Аринго. - Это больше… Намного больше…

- Сколько? – прямо спросил Феронд, напряжённо глядя в светло-карие глаза.

Аринго вздохнул:

- Я не знаю, я не был в тех краях с тех пор, как был рабом. И сложно рассчитать такие вещи… Это можно узнать, только пожив и там, и тут, и в Валинкаре… Только сравнив…

Феронд и Лайгон переглянулись. Это открытие всё осложняло. Маг облизал губы и спросил, сам не зная, у кого:

- То есть, могло пройти и десять, и двадцать, и сто лет?

Сперва никто ему не ответил, но потом Аринго всё же подал голос:

- Да. Но ведь ваши жизни по-прежнему длинны, не так ли? Значит, все ваши родные ещё живы и даже не успели состариться…

- Они-то не успели, но… - Феронд тяжело вздохнул и решительно встал на ноги. – Мы должны выбираться отсюда!

Лайгон видел, как брата передёрнуло от боли при резком движении, но тот постарался не подать вида, что далеко не здоров.

- Феронд, - вздохнул маг. - Мы уже не там. Здесь время не так ускорено… или замедлено… Не суть. Здесь мы можем побыть немного, пока ты не поправишься…

- Но мы не знаем, что творится у нас дома! – предпринял он слабую попытку настоять на своём.

- Вот именно! – подтвердил Лайгон. - Мы не знаем! Возможно, тебе понадобится сила… Феронд… Пара месяцев на фоне нескольких лет… или десятилетий отсутствия роли не сыграет. Твоя Брава дождётся тебя…

Феронд вздохнул. Лайгон вспоминал его девушку едва ли не чаще его самого. Обычно это немного расстраивало мужчину, так как он начинал чувствовать себя предателем, чьи мысли должны вертеться вокруг возлюбленной, но они упрямо обходят эту тему стороной. Но сейчас Феронд просто улыбнулся и насмешливо заметил: