- Как твоё имя? – спросил Лайгон, внимательно глядя на собеседника, и не замечая удивление брата: мага никогда не интересовали имена тех, с кем он общался и он никогда не задавал никому такого вопроса.
Незнакомец широко улыбнулся ему, и его глаза сверкнули хитрым добродушным огоньком. Он ответил туманно:
- Ты ведь догадываешься. Вижу, что догадываешься… - маг отрицательно покачал головой, отказываясь выдвигать версии, но мужчина мирно добавил: - Ты верно мыслишь, маг. Я не умею читать мысли, но ты смотришь на меня, как на приведение. Из этого следует, что ты верно мыслишь. Сам ответь на свой вопрос: как моё имя?
- Аринго? – неуверенно спросил Лайгон, и мужчина кивнул, но маг отказывался верить в это и уточнил: – Ты потомок Аринго?
- Нет, - улыбнулся мужчина. – Я и есть Аринго.
- Тогда… - Лайгон взъерошил свои высохшие короткие волосы, пытаясь прикинуть более-менее точную цифру, и продолжил: - Тебе удалось прожить… более восьмидесяти тысяч лет?
Лайгон озвучил свои подсчёты и сразу же его взгляд немного изменился: теперь он смотрел на стоящего перед ним мужчину, как на ожившего мертвеца, познавшего наверняка далеко не мирный секрет вечной молодости. Лайгон смотрел на него с ужасом, совершенно не скрывая своих эмоций, ведь этот тип мог так благосклонно отнестись к ним, чтобы использовать в своих целях. Каких – он даже не хотел предполагать. Взгляд напуганного мага рассмешил Аринго.
- Нет, - постарался опровергнуть домыслы мага мужчина. - Мне нет и четырёх тысяч лет, так что рассчитываю ещё немного пожить… Я не долгожитель и не обладаю сверхспособностями…
- Но… перемещений во времени не может быть в природе! – возмутился маг так, словно Аринго был в этом виноват или мог что-то исправить, но упрямился.
- Их и нет в природе… наверно… - пожал плечами мужчина, не понимая, при чём тут вообще перемещения во времени.
- Но ты жив… Как такое могло получиться? – тихо поинтересовался Лайгон, недоверчиво глядя на Аринго.
Тот посмотрел на мага тревожно. Он не хотел пугать его сразу, и постарался начать издалека:
- Я был совсем молод – чуть старше вас, когда мы выбрались из гор. Да, поверхность прекрасна, с этим не поспоришь… Но для меня у неё один минус - там время течёт быстрее…
- То есть? – переспросил Феронд, который никогда не задумывался о том, что и такое может быть. - Но здесь… Мы же…
- Здесь этого не почувствуешь, - ответил Аринго. - Там тоже. Это заметно лишь, если попадаешь отсюда туда, а потом обратно. Или наоборот. Заметна разница. Время здесь идёт медленно, и процессы в ваших организмах тоже замедляются. Замедляются мысли, действия, стук сердца – абсолютно всё. Но это настолько пропорционально, что вам кажется, что всё идёт так, как должно, поскольку ваш разум не способен воспринимать и обрабатывать информацию с той скоростью, с которой мог делать это в Валинкаре. Этот ореливий, из которого тут многое создано, он обладает различными свойствами, и от действия тепла Светила он способен влиять на составляющие всего сущего, замедляя время… Та часть, где мы сейчас и та, где вы были в плену – наиболее нагреты Светилом, поскольку больше всего времени оно светит на эти горы. Вы поймёте, что я не лгу, лишь оказавшись дома и увидев, как всё вокруг изменилось за время вашего отсутствия…
- Мы сидим в этих горах практически месяц… - пробормотал Лайгон, и закрыл лицо руками, представляя, сколько времени они не были в Валинкаре, и что могло произойти за это время: всё, что угодно.
- Месяц… - эхом повторил Феронд, не до конца представляя масштабы проблемы. - Сколько это во внешнем мире?