Что ж, буду надеяться, что не являюсь какой-то преступницей или любовницей богатого господина, который решил избавиться от предмета своей пагубной страсти, чтобы не найти по весне бывшую подругу на сносях.

От этой мысли у меня снова закружилась голова, и я чуть не упала. Пришлось спешно схватиться за косяк. А вдруг я беременна? Вот был бы сюрприз!

Возможно, прямо сейчас мне грозила опасность, и следовало быть готовой к побегу. И лекарю тоже хотелось бы показаться.

– Говорила я, полежать бы тебе еще денек, – ворчала Лея, – да только ты, девка, неугомонная! И странная.

– Почему странная? – насторожилась я.

– Да вот вроде платье на тебе было, как платье, а не нашенское, – развела руками Лея, – да и зовут тебя как-то непривычно: Полиной. Точно ничего не помнишь? А может шпионка?

– Да какая из меня шпионка? – возмутилась я, – мне память так отшибло, что я и если знала что, так уже и не упомню.

– Да разный тут народ летом шляется: приживалки всякие, фавориты, любовницы, – продолжила Лея и на последнем слове подмигнула мне.

Ну вот, она тоже считает, что не могу я быть честной девушкой и обязательно должна быть либо шпионкой, либо девицей легкого поведения. А может быть и тем и другим вместе.

Долго отдыхать мне не дали. Не прошло и двух дней с тех пор, как я встала на ноги, и в дом к Лее пришел тот самый пожилой мужчина, который нашел меня на берегу. И хоть видела его я всего несколько минут, но черты его лица врезались в мою память. И не только его, но и лорда Траверти, который милостиво оставил мне жизнь.

2. Глава 2

Гость Леи был плотным невысоким мужчиной. Еще не старик, но короткие волосы уже тронуты сединой, а черты загрубели. Его кожа словно впитала солнце и соль.

Одет он был в серое подобие монашеской рясы. К кожаному поясу пристегнута связка ключей, которая звенела при каждом движении. Он сидел вполоборота за столом, когда я вошла в комнату, поэтому было несколько секунд, чтобы рассмотреть его, пока он не заметил меня.

– Это Клод, – шепнула мне Лея, – смотритель замка Траверти. До весны он там, считай, единоличный правитель. Про тебя спрашивал.

Лея так выразительно на меня посмотрела, что можно было подумать, что она дает мне возможность сбежать, пока гость не обратил на меня внимания. А мужчина тем временем с удовольствием угощался рыбным пирогом.

Но бежать мне было некуда, да и смысла я в этом пока не видела. А Клод, возможно, сможет дать мне работу. Когда Лея поняла, что бежать я не собираюсь, то радостно оповестила гостя о моем появлении.

– Клод, а вот и моя подопечная, Лина – сократила она мое имя на местный манер.

Мужчина обернулся и впился в меня жадным взглядом. А я вспомнила, как он предупреждал лорда, что я могу быть заразной и великодушно предлагал добить меня, чтоб не мучилась. Возможно, он и сейчас считал, что так поступить было бы лучше.

– Подойди ближе, девочка, – сказал мужчина, вытирая жирные руки о полы своего одеяния.

Я подошла, но не стала садиться. Не знаю, как тут у них принято, и лучше уж сойти за скромницу, чем показать полное незнание этикета. Мужчину совершенно не смутило то, что я осталась стоять, значит, все сделала правильно.

Клод сначала сделал несколько больших глотков, и только после этого решил перейти к допросу. Я же все это время смиренно стояла подле него, опустив взгляд на сцепленные в замок руки. Может быть это было проверкой, и он хотел посмотреть, буду ли я нервничать.

– Кто ты, Лина, и как оказалась во владениях лорда Траверти? – наконец решил перейти к допросу мужчина.