Хлопнула входная дверь, я отложила книгу и пошла встречать теперь уже мужа.
— Доброго Хаира, Лина, как прошёл твой день? — он обнял меня и поцеловал. Я прижалась в ответ и поняла, что действительно ждала его.
— Всё хорошо. Я приготовила ужин, идём есть?
— Идём, а я тут принёс тебе кое-что, — Фарид протянул мне сверток, стоявший до того у его ног.
Я развернула и принялась с удивлением рассматривать изящное светлое платье, белье к нему и туфли.
— Красивое, спасибо! — улыбнулась я и потянулась к мужу за поцелуем.
— Не стоит благодарить за такой пустяк, всё же я твой муж и должен заботиться о тебе.
После ужина мы перешли в гостиную: я с чашкой чая, пробовать сладости, принесенные мужем, он — с бокалом вина. Внезапно раздался звук, похожий на звон колокольчика.
— Что это? — я с удивлением прислушивалась.
— Это почта, идём, покажу, — ответил Фарид и, подхватив меня, увёл в кабинет.
Мы зашли в помещение, муж приблизился к столу и открыл стоящую на нем шкатулку. В ней обнаружился свиток с печатью.
— Странно, это печать Наместник Эрина… — нахмурился Фарид. — Что ему надо? — он с удивлением развернул свиток, прочитал и напряжённо застыл.
— Плохие новости? — я погладила его по плечу.
— Не знаю, почитай, это касается тебя,— протянул мне листок.
Я взяла, с интересом рассматривая витиеватый стиль письма, красивый вензель внизу и оттиск личной печати.
«Согласно закону, свободная женщина должна явиться в храм предков для поиска триумвирата. Время дается семь восходов Сайрин».
— Я не хочу! — испуганно дёрнулась и выронила лист.
— Силой никто и не заставит, — успокоил муж. — Просто это дает надежду мужчинам на семью. По закону тебя нужно представить главным настоятелям храма, и все.
Он прижал меня к себе и гладил по спине.
— Это просто поездка. Посмотришь на столицу, на главный храм.
— Ты будешь рядом? — обняла его за талию.
— Конечно, я от тебя теперь ни на шаг.
Он поднял моё лицо за подбородок и поцеловал. Бережно, стирая с него выражения страха. Мои ноги задрожали, тогда Фарид подхватил меня на руки и понёс в спальню.
— Ты разрешишь себя искупать? — спросил он вкрадчиво.
— Я могу и сама… — смутилась тут же.
— Мне очень хочется, — мурлыкнул муж, поставив меня на ноги возле ванны. Он начинал набирать воду и попутно раздевал меня.
— Искупай, — согласилась я, от предвкушения уже потряхивало.
Фарид скинул рубашку и остался в лёгких штанах, а я не отрывала взгляда от его тела, лаская взглядом мышцы на его груди и животе.
Намылив махровую ткань, муж аккуратно мыл меня, слегка массируя кожу. С лёгкой улыбкой на губах вымыл мои волосы. Затем, ополоснув меня, завернул в ткань и вынес в спальню, уложив на кровать. Прижал к себе, от чего я счастливо вздохнула и прижалась посильнее.
— Когда я лишился триумвирата, то не понимал, зачем остался жив… Я оглох и ослеп без друзей. Жил без надежды, стараясь не загадывать больше, чем на пару недель. Открыл пекарню, она забирала много времени и помогала не думать. Но потом пришла ты, и у меня словно крылья выросли за спиной. Понял, для чего предки оставили меня в живых. Лина, ты такая юная, нежная, красивая… Ты — вся моя жизнь, моя судьба.
Он говорил и целовал… нежно, вкладывая в каждый поцелуй свою любовь, которую подхватывала Эклитэ и разносила по всему телу искрами счастья, грозившими перерасти в пожар.
8. Глава 7
Три дня прошли в неторопливых сборах. Ехали мы ненадолго, всего на пару дней, много вещей не нужно. Пекарню Фарид оставил на помощника, которого муж нанял сразу, как только я появилась в его жизни.