У Куксы было мало опыта в общении со всякими не похожими на людей созданиями, но она решила, что справится и без опыта.

Эта парочка представляла собой, на ее взгляд, особенно мерзопакостные разновидности – дризгла и селькупа. Занозе пока не приходилось далеко уезжать из этих мест. Но один из старых аксов рассказывал на уроке истории, о том, что государства под названием Панторе и Кульку, которые находятся гораздо южнее и отличаются очень жарким климатом, являются основными поставщиками глупых наемников, готовых за гроши выполнять какую угодно грязную работу.

Вид охранников мог навести оторопь и на взрослого, но Занозу их внешность совсем не волновала.

Она решительно направилась вперед, продолжая разглядывать громаду Наперстка. Для описания этого сооружения у Куксы не находилось слов, она уже поняла, что позже, вспоминая о нем, сможет сказать лишь то, что Наперсток, это что-то большое и непонятное.

Приподняв широкополую соломенную шляпу, селькуп проревел:

– Куда?.. – и когтистой, покрытой чешуей лапой достал наваху.

– Заткнись, балбес, – ответила Кукса Пляма, выуживая из волос шпильку.

* * *

– Далеко еще? – брюзгливо осведомился Сокольник, который широко вышагивал чуть позади мелко семенящего Мармадук и периодически отмахивался от призрачных клочьев тумана, остающихся позади колдуна. – Почему мы не преодолели весь путь по поверхности?

– Трястись в карете – это нехорошо, – ответствовал колдун. – Идти по гладкой, красивой, железной трубе – это приятно, приятно…

– Вот недоразвитое создание! – заметил граф, окидывая взглядом серебристые плиты стен. – Откуда, кстати, взялся коридор?

– Это – рукав, протянувшийся от Наперстка, – откликнулся колдун. – Когда-то он был сплошной, но из-за недавнего землетрясения небольшая часть возле Наперстка провалилась. Там нам придется спуститься и пройти по земле.

– Да, но далеко еще…

– Мы уже пришли, – отрезал Мармадук. – Вы же были здесь, когда доставили акса – были! Почему теперь спрашиваете?

– Я был здесь? Да ни в жизнь! Я поручил отвести его сюда стражникам.

Коридор закончился неожиданно, и они остановились, глядя вниз на…

– Перевернутое ведро, вот что это мне больше всего напоминает, – пробормотал граф и, подумав, добавил: – Здоровенное ведро… А где же ваша охрана?

– Охрана! – ахнул Мармадук. – Дризгл и селькуп, ах! – Он судорожно закашлялся. – Что с ними, куда они подевались?!

Они поспешно спустились по веревочной лестнице – у колдуна, мучимого всеми мыслимыми и немыслимыми хворями, тут же закружилась голова – и встали возле входа. Колдун недоуменно огляделся и проворчал:

– Ничего не понимаю? Куда же они подевались?

– Так! – Сокольника задумался. – А что если это… ну, неужели сюда проникла… Мармадук, вы готовы к бою?

– Всегда готов, – ответил колдун.

– Это хорошо. А я захватил гончих. Вполне возможно, что теперь они нам пригодятся… Который час?

Мармадук извлек из кармана роскошные золотые часы, щелкнул крышкой и сказал:

– Три часа ночи.

Глава 5

Пак Ловкач иногда болтал вслух сам с собой и Кукса с недавних пор тоже обзавелась этой привычкой.

– Откуда же это могло взяться? – бормотала она, медленно обходя круглый зал с темными окошками и какой-то странной тумбочкой неправильной формы, стоящей в центре. – Это появилось откуда-то очень издалека…

Поверхность тумбочки была усеяна множеством стекляшек и кругляшек, но магия этого места уже давно не действовала. Логичнее всего было предположить, что акса попала в капище какого-то давным-давно позабытого бога, а тумбочка – алтарь.

За “алтарем” узкий коридор-серпантин круто уходил вверх. Она стала подниматься, сжимая в руке “выручалку”.