Девушка держалась отстраненно, сразу же отвернувшись, и лишь ее крупно дрожавшие пальцы указывали на волнение. А парнишка… Его просто крупной дрожью трясло. То ли от мысли о тяжести проступка, то ли от возбуждения. И взгляд его… Макару сразу же он не понравился. С такими глазами фанатики совершают непоправимое. Этих Ромео с Джульеттой надо бы развести по углам лет на десять, пока жутких глупостей не натворили. После таких вот “страстей” остаются обычно лишь выжженная пустыня и трупы. Что ему там рассказывал про весь этот цирк с ритуальными плясками мудрый Петрович? Надо будет вернуться к особенностям ритуала и вникнуть.
Макар задал обратный маршрут, развернулся и вышел наверх, не оглядываясь. Ему это было не нужно: задние камеры услужливо отобразили рванувшую к противоположному выходу девушку и Ромео, прытко бежавшего за ней… Все интереснее и интереснее. Что там про любовь пел ему этот мелкий хитрец?
Сам того не заметив, Макар очень живо вернулся на место, молча присоединившись к толпе, и только тогда прислушался.
Вся масса гостей шумной широкой рекой стекала по замковым лестницам вниз. И судя по навигатору, устремились они к тому самому месту, откуда Мак только что вышел.
К нему с низким поклоном подошел молодой человек с белыми волосами и белесыми, как у речной рыбы, глазами, слегка отсвечивавшими краснотой. Альбинос. Вот почему расу первой волны колонистов зовут “белоглазыми”. Было что-то потустороннее в его матовой белой коже и красных зрачках. Инспектор рассматривал типичного представителя местного населения с любопытством профессионального антрополога и еще раз мысленно благодарил Ойле за "ЭТО". Кстати, парень был абсолютно здоров, хотя иммунные показатели на мониторе подсвечивались как “критически низкие”.
— Конунг просит вас следовать к месту проведения ритуала, — прогудел он низким голосом. — Я провожу вас.
Как Макар не присматривался к парнишке, страха или праздного любопытства в его неприятных глазах не заметил. Или он так отлично умеет держать себя в рамках дозволенного? Сплошные загадки.
Поклонился в ответ, поймав с удовольствием след удивления на лице белоглазого, и проследовал по приглашению.
Вниз по каменным лестницам. Ниже, ниже. Вот он и вернулся в тот каменный круглый зал, где повстречались нетерпеливый Ромео с недовольной Джульеттой. Только теперь тут было шумно: все скамьи обширного амфитеатра уже были заняты разношерстной публикой. Видимо, гости. Или просто зеваки.
Белоглазый парнишка провел его дальше, к обширной каменной ложе, в которой с важным видом уже восседали знакомые импотент с алкоголиком — конунг с премьером. И еще несколько важных лиц, одного из которых парнишка представил как “Кадан Рейн, отец нашей невесты”.
Тот тут же встал, вскинув руки, зал сразу утих, и "отец нашей невесты" начал речь свою заунывную.
Переводчик в скафандре шуршал все увереннее, слова главы прайда “невесты” текли плавно и сладко. Тоску навевали на Мака подобные речи, но тут приходилось прислушаться.
Претендентов на девушку изначально было четверо: дряблый старик, умудрившийся тут же заснуть, толстый мужик, чем-то похожий на толстую с маленькими хитрыми глазками и цепкими лапками земную крысу. Рядом с ним в напряженных воинственных позах стояли два парня: тот самый Ромео, что дергал бритую налысо девушку за руки, и второй — натуральный красавчик.
Ростом он был повыше, покрепче, но со взглядом, полным чернейшей тоски. Тоже какая-то драма, конечно. Как всегда, в таком возрасте.
Н-да.
“Невеста”, стоявшая на каменном постаменте отдельно, напоминала испуганную зверушку. Огромные глаза трепетной лани, подчеркнутые бритой налысо головой. Длинная тонкая шея, торчащие в вырезе комбинезона ключицы, аккуратные, плотно прижатые ушки. Тонкий изящный носик, со слегка заметной горбинкой, брови вразлет, пухлые детские губы. Почему он разглядывает ее так внимательно? Плотная маска скафандра позволяла скрывать его взгляд.