Бак скупо улыбнулся.

– Я тоже так думаю, но море велико, Рэй. У меня сорокалетний опыт, и парень ныряет с тех пор, как научился ходить. Чего у нас нет, так это финансов.

Рэй закончил свою карьеру главным администратором крупной брокерской фирмы и без труда понял, что ему предлагают сделку.

– Вы ищете партнера, Бак? Давайте обговорим условия.

– Я посижу в тени, подремлю над книжкой, – улыбнулась Мариан. – А вы, дети, развлекайтесь.

– Пожалуй, поплыву к себе, почищу добычу. – Мэтью взял большой пластиковый пакет. – Не возражаешь, если я одолжу это? – Не дожидаясь согласия Тейт, он положил в пакет свой костюм, подхватил акваланг. – Не хочешь помочь?

– Не хочу.

– Я думал, тебе интересно, – спокойно сказал Мэтью и стал ждать, когда любопытство победит ее раздражение. Ждать пришлось недолго. С недовольным видом Тейт выхватила пакет и прыгнула в море.

При ближайшем рассмотрении «Морской дьявол» оказался еще хуже, чем издали. К тому же он вонял рыбой. Правда, снаряжение было аккуратно сложено и закреплено, но палубу не мешало покрасить или хотя бы вымыть. Пара перевернутых ведер и свернутая койка служили сиденьями. Сквозь окна маленькой рубки – грязные, в соляных разводах – виднелась еще одна койка, подвесная.

– Это не «Куин Мэри»[1], но и не «Титаник», – невозмутимо заметил Мэтью, забирая у Тейт пакет и складывая свой костюм в большой пластмассовый бак. – Пить хочешь?

Тейт снова огляделась.

– Есть что-нибудь стерильное?

Мэтью откинул крышку ящика-холодильника, выудил банку пепси и бросил ей.

– Вы живете на судне?

– Угадала.

Он прошел в рубку, и Тейт потянулась к шпаге, погладила ее.

Украшала ли она пояс испанского капитана? Убивал ли он ею пиратов? Сжимал ли ее в руке, когда волны обрушились на его корабль?

Тейт подняла глаза и увидела, что Мэтью стоит в дверях рубки и следит за ней. Она смущенно отдернула руку, открыла банку, отпила и как можно небрежнее заметила:

– У нас дома есть шпага. Шестнадцатый век.

И не стала уточнять, что у них только эфес, и тот – сломанный.

– Вам повезло. – Мэтью взял шпагу, уселся на палубу. Он уже сожалел о своем импульсивном приглашении. Сколько он ни убеждал себя, что Тейт молода для него, не помогало. Мокрая футболка слишком плотно облепляла ее, чуть позолоченные солнцем ноги казались слишком длинными. А голос… чертовски сексуальный голос. Голос женщины, а не ребенка.

Тейт хмуро смотрела, как он терпеливо отчищает ржавчину.

– Зачем тебе партнеры?

Мэтью не поднял глаз.

– Я не говорил, что мне нужны партнеры.

– Но твой дядя…

– Деловой стороной занимается Бак.

Тейт поставила локти на колени, подперла руками подбородок.

– А чем занимаешься ты?

Он наконец поднял глаза, беспокойные, в противоположность терпеливым рукам.

– Охотой.

– Это чудесно, правда? Где ты нашел монету? – В ответ на озадаченный взгляд Мэтью Тейт коснулась серебряного диска на его груди. – Эту.

– Моя первая добыча, – неохотно сказал он. – В Калифорнии. Мы жили там некоторое время. Почему ты решила нырять с аквалангом вместо того, чтобы сводить с ума очередного студентика?

– Это слишком легко, – сказала Тейт, стараясь выглядеть как можно искушеннее, – а я предпочитаю трудные задачи.

– Осторожнее, малышка.

– Мне уже двадцать, – заявила она с высокомерной гордостью юной женщины, прибавив себе пару месяцев. – А почему ты не работаешь?

Мэтью усмехнулся.

– Потому что я отличный искатель сокровищ. Если бы ты была половчее, то не злилась бы сейчас из-за шпаги.

Ему не удалось раздразнить Тейт.

– А где твой отец? Он бросил подводную охоту?

– Можно и так сказать. Он умер.