– У Альд Аира. Я видел: тот парень, укравший меня, отдал амулет ему.

– Значит, на поиски Альд Аира! – наигранно бодрым тоном воскликнула Оливия. – Идем, Оливер. Не стоит терять время.

Прикрыв дверь, чтобы никто не догадался, что замок вскрыт, Оливер следом за сестрой вышел в коридор.

– У Альд Аира… – мрачно проговорила Оливия, ее бравурно-показное настроение мигом испарилось. – Я не карманник и не хочу им становиться. Как взять амулет и остаться незамеченной?

– Понятия не имею. – Оливер сжал губы. – Предлагаю заглянуть в его каюту. Если не получится отыскать амулет там, то остается только одно – забирать клетку вместе с Рэнделлом и бежать. И надеяться, что с ним ничего плохого не произойдет. Все-таки он ослушается не по своей воле.

Оливия кивнула. Тихо, стараясь не шуметь, они принялись красться вверх по лестнице. На счастье, палуба пустовала. Видимо закончив погрузку, большинство членов команды решило отправиться в город.

– Тут кругом эти канаты, – ругалась Оливия, пока они пробирались к каютам, – и каждый норовит опутать мне ноги. Полнейшая безответственность и тотальное отсутствие мало-мальских норм безопасности. Не удивлюсь, если парочка человек все же свернули тут себе шею.

Первая дверь, к которой они подошли, оказалась закрыта.

– Оливер, – поинтересовалась Оливия, направляясь к следующей, – ты у нас вроде считаешься умным и образованным, книжки пытаешься читать. Скажи, как мы поймем, что каюта – капитанская?

Он задумался.

– Хороший вопрос… Думаю, она должна быть самой большой. И в ней обязательно стоит стол.

– Стол? Зачем?

– Для совещаний.

– Хм… – Оливия прислушалась. – Надеюсь, на этом судне стол имеется не у каждого. Как вообще выглядит амулет?

– Он похож на драгоценный камень. Крупный такой и прозрачный. Внутри видны песчинки. В центре – волос или перо.

– Волос? – удивилась Оливия. – Зачем?

– Для подчинения обладателя. И в нашем случае, если хорошенько приглядеться, можно рассмотреть изображение сычика. Короче, увидишь – сразу поймешь.

– Такой, наверное, стоит кучу денег.

– Камень на самом деле недрагоценный, он только похож на драгоценный, если ты об этом.

Пока шел разговор, Оливия пыталась заглянуть подряд во все каюты. Некоторые оказались открыты, но были очень маленькими и явно не подходили под определение «капитанская». И лишь в самом конце, когда Оливер уперся в тупик, которым оканчивался коридор, они оказались перед широкой и массивной дверью.

– Она… – сказал он. – Вне всяких сомнений.

– Очень похоже, – согласилась Оливия и попыталась войти внутрь.

К удивлению, у нее получилось. Помещение было просторным, с двумя окнами, шкафом и квадратным столом посередине. Его ножки, видимо, во избежание перемещения во время качки, намертво прикреплены к полу. И, главное, оно пустовало.

– Как бы не попасться… – насторожился Оливер. – Бежать отсюда некуда. Странно, что дверь не заперта. Вдруг Альд Аир неподалеку?

– Тогда поспешим. – Оливия принялась деловито осматриваться. – Помоги. Тебе первая половина, мне вторая.

– Первая половина чего?

– Каюты, болван. А еще книжки читаешь. Так, быстрей. Все работаем.

Но как ни пытались, амулет отыскать не удалось.

– С собой носит, – выругалась Оливия. – Предусмотрительный какой попался… Видимо, опасается своих. Хорошая, значит, у него команда, честная. Сильно на контрабандистов смахивают. Ты видел их лица? – Оливер кивнул. – Все, уходим. За Рэнделлом – и на берег. А то мне тут не очень уютно.

И тут Оливер услышал чей-то голос.

– Кто там? Капитан, вы? – послышались шаги, с каждым мгновением звучавшие все громче. – Сэр?