– Понравился. Еще как! Столько всего знает. Настоящая энциклопедия, только с перьями. Он так много мог бы мне рассказать. Про драконов, колдунов, других твидлов…

На его лице застыло мечтательное выражение, в глазах промелькнули искорки блаженства.

– Тогда перестань волноваться. – Голос Оливии вернул брата в реальность. – Идем. Упустим время. И тогда не видать нам твоей энциклопедии.

– Тебе-то зачем это?

– Он такой милый, беззащитный. – Ее щеки вспыхнули краской. – А с ним так гадко обошлись. Украли из дома. Везут невесть куда. Мы просто обязаны помешать. Кстати, нам следует возвратить Рэнделла прежнему хозяину?

– Думаешь, нам надо вернуть его? – Оливер замялся. – Его владелец упустил свое счастье. Следовало лучше приглядывать.

– А если Рэнделл сам захочет к нему? Чем мы тогда лучше Альд Аира?

– Прежний хозяин сам наверняка где-то купил Рэнделла. У нас такие животные не водятся. И всяко держал у себя дома против его воли. Ладно… Когда получим амулет, спросим у сычика, с кем он хочет остаться. Поступим честно.

А сам подумал:

«Надеюсь, все же со мной…»

Трактир «Пять голубей» находился неподалеку от порта. Собственно, называть это место портом было слишком большим преувеличением. Примерно с десяток обычно пустых причалов, если не считать скучающих чаек, несколько одноэтажных, всегда закрытых построек, служащих складами, да двухэтажный дом с черепичной крышей, в котором находилась местная администрация, почти постоянно обедающая. Вот и все. В детстве Оливер читал, что на находящихся неподалеку от Лавинии островах порты занимают огромные территории и тянутся так далеко вдоль берега, насколько хватает глаз. В них работают тысячи людей, и каждую минуту к какому-нибудь причалу пришвартовывается очередное судно. Кругом стоит несмолкаемый говор на десятках языков, в разные стороны спешат одетые в причудливые одежды матросы, важно вышагивают капитаны и владельцы судов. Начитавшись таких рассказов, он одно время, несмотря на бурные протесты Оливии, часто приходил сюда, но каждый раз оставался разочарованным – их порт и близко не напоминал тот, из книжек.

Правда, одно сходство все же имелось – как и его собратья, порт Лавинии находился в крайне неблагополучном районе, посещать который без крайней надобности не рекомендовалось даже днем.

– Заблудились, ребятки?

Едва они вышли на спускавшуюся к морю дорогу, как к ним с завидным проворством подскочила скрюченная пополам старушка с кривой палкой в руке.

– Лучше тебя знаем, куда идти, бабушка, – отмахнулась от нее Оливия.

Уже окончательно стемнело. Свет падал лишь из нескольких неплотно прикрытых окон да от тонкого, молодого месяца, робко висевшего в небе.

– Охотно верю, милая. – Местная жительница бесцеремонно перегородила путь. – Помогите, чем сможете. Еле ноги передвигаю. А кушать сильно хочется. Два дня не ела.

– Голодать полезно. – Оливия сделала попытку обойти ее справа, а Оливер – слева, но попрошайка неожиданно ткнула в него концом палки.

– А если по-плохому? Выворачивайте карманы, живо!

И словно по команде, из темноты выскочили трое крепких парней, широкоплечих, круглолицых, с квадратными челюстями и маленькими глазками.

– Маму обижать удумали? Идите-ка сюда.

«Им бы лес валить да в армии служить, а не мелочь из детей вытрясать, – подумал Оливер. – А ваша мама сама кого хочешь обидит, зря вы за нее волнуетесь».

Не говоря ни слова, он с силой рванул палку на себя, намереваясь вырвать из рук старушки. Но та вцепилась в нее поистине мертвой хваткой.

«Одной ногой же уже в могиле, – напрягая мускулы, возмутился он. – Неужели все пожилые люди только притворяются немощными?»