Мысленно она поблагодарила его. Он дал ей надежду, что они найдут Мортона, найдут деньги отца. Может быть, она сумеет спасти свою семью.
Силы медленно возвращались к ней. Она твердо посмотрела на Люка:
– Еще только одно, милорд.
Он выгнул бровь.
– Что именно, Эмма?
Она сглотнула, чувствуя, как вдруг пересохло во рту. Ей еще никогда не приходилось так откровенно разговаривать с джентльменами, даже с Генри. Но определенные вещи необходимо оговорить заранее.
– Вы получите мою помощь, – она сделала глубокий вдох и продолжила: – Но я не стану вступать с вами в какие-либо отношения.
Бровь оставалась насмешливо изогнутой.
– Почему?
– Я не из тех женщин, кто… легко раздает свои милости.
Люк смерил ее взглядом.
– Вы поднялись со мной наверх. Это противоречит вашим словам. Как, по-вашему, можно истолковать то, что вы пошли со мной в мою комнату? Что подумали я и все те люди внизу, в таверне?
Толкование ее поступка имелось только одно – она падшая женщина и собиралась предложить ему все, что он только потребует.
Глупо было подниматься с ним сюда… хотя, возможно, не так уж и глупо. Ее уже давно не заботит, что о ней могут подумать. Она никому ничего не должна доказывать. Он ее ничем не обидел (что-то в глубине души подсказывало, что он вовсе не опасен, во всяком случае, в очевидном смысле слова). Она была исполнена решимости заставить его согласиться на ее план, и не имело значения, какой ценой. А разговор наедине давал преимущество по сравнению с разговором в шумной таверне.
Но какой-то крохотный участок мозга побуждал ее узнать, каково это – отбросить все приличия и респектабельность, пойти наверх с неизвестным мужчиной и раствориться в чувственных наслаждениях, которые обещал его пылкий взгляд.
Эмма заговорила, осторожно подбирая слова:
– Мне все равно, что подумали другие, милорд. Главное, чтобы вы знали – ничего подобного в мои намерения не входило. Я всего лишь хотела сделать вам деловое предложение и не могу изменить того факта, что я женщина.
Он окинул ее взглядом сверху донизу, и кожа Эммы покрылась мурашками под полутраурным платьем.
– Да, вы в самом деле не можете изменить тот факт, что вы очень красивая женщина, – пробормотал Люк.
Эмма с трудом сглотнула.
– Это всего лишь деловое предложение, и ничего больше. Вы и я будем разыскивать одного и того же человека и поможем друг другу в этом.
– Ну, не знаю, – задумчиво протянул Люк. – А что, если мне потребуется общество женщины во время нашего делового партнерства?
– Тогда я временно ослепну, – машинально ответила Эмма, но при мысли о том, что он будет искать себе какую-то женщину, в груди все сжалось.
Его глаза превратились в щелочки.
– А если я решу, что этой женщиной будете вы?
– Полагаю, вы в состоянии держать себя в руках.
– Возможно, – согласился Люк. – А что, если вы не в состоянии?
Эмма рассмеялась, но даже ей самой этот смех показался фальшивым.
– Я вполне способна держать себя в руках. Впрочем, и повода не будет.
На его губах появилась ухмылка. Эмма не винила его за недоверие, она боялась, что не сумела скрыть своего волнения.
– Вас влечет ко мне, Эмма. – Он уставился на кончики своих пальцев, словно в них имелось нечто завораживающее. – Помяните мое слово, скоро вы будете умолять меня заняться с вами любовью.
– О, думаю, нет, милорд.
Он снова искоса посмотрел на нее, порочно улыбнулся и опустил руки.
– Посмотрим.
Эмма глубоко вздохнула. Щеки у нее горели. «Пожалуйста, Господи, не дай ему увидеть, что я покраснела», – мысленно взмолилась она.
Люк взглянул на нее и улыбнулся еще шире.