Если бы он не перехватил мое запястье, когда между ладонью и щекой оставалось всего каких-то пару дюймов.
– Это еще что такое? – Он удивленно посмотрел на меня сверху вниз, аккуратно придерживая мою руку.
– Ничего я тут с вами по-быстрому делать не собираюсь, – выпалила я. – Вообще-то я уже говорила, что у меня есть жених и…
– И что, он запрещает тебе разговаривать с другими мужчинами? – усмехнулся Клайд Каррингтон. – А я-то надеялся услышать рассказ о твоей семье, хобби и предпочтениях. Это ведь нормально, что жених и невеста знают друг о друге такие вещи?
Я посмотрела на него с недоверием, но ничего хотя бы отдаленно напоминающего страсть и вожделение во взгляде моего босса не было. Да уж, кажется, домогаться он и не планировал. А «узнать друг друга получше» означало именно узнать друг друга получше.
– Извините, – буркнула я. – Просто был тяжелый день.
Видимо, он понял, что драться я больше не намерена, и наконец отпустил мою руку. Я опустилась на диван, забившись на всякий случай в самый дальний угол.
– Вот, – он протянул мне планшет, – Элис составила анкету по методике каких-то канадских ученых.
И снова Элис! Если она со сломанной ногой столько успевает, на что же она способна в своем рабочем состоянии? Я уже побаивалась эту женщину. А ведь мне предстояло с ней работать!
– Приступим, – строго сказал мистер Каррингтон.
Мы разместились в противоположных углах дивана и стали делать все возможное, чтобы прослыть самыми что ни на есть типичными страстными влюбленными. Ну, то есть отвечать на вопросы.
– Любимый цвет? – мистер Каррингтон внимательно посмотрел на меня.
– Желтый, – выпалила я.
Он взглянул на меня недоверчиво, как будто сомневался в том, что желтый вообще может кому-то нравиться.
– Очень радостный и теплый цвет, – пояснила я на всякий случай.
– Хорошо, – кивнул он. – Мне нравится серый.
Вот уж не сомневалась!
– Графитово-серый или стальной? – уточнила я.
– Что? – не понял босс.
Ну да, еще бы он различал оттенки.
– Серый, поняла, – торопливо согласилась я.
Мы оба сделали отметки в своих анкетах, выпили по глотку вина и перешли к следующему пункту.
Надо сказать, что группа канадских ученых и бедняжка Элис постарались на славу: вопросов действительно было много. К тому моменту, когда бокалы почти опустели, мне казалось, что я знаю мистера Каррингтона лучше, чем родного брата.
Но, похоже, самое интересное только начиналось.
– Где были заработаны первые деньги? – зачитал босс очередной пункт.
– Нянчилась с соседскими детишками, – тут же ответила я с улыбкой. Это было приятное воспоминание. – Они оказались такими озорниками! Но в итоге мы нашли общий язык.
Я тут же принялась рассказывать о самых забавных из их проказ. Уж не знаю, что на этот счет сказали бы канадские ученые, но лично мне казалось, что влюбленные вполне могли бы делиться друг с другом такими подробностями.
Впрочем, мистер Каррингтон, кажется, придерживался другого мнения. Даже история о том, как ребята попросили меня набрать яблок, а потом убрали стремянку, чтобы я не могла спуститься с дерева, его не рассмешила. Наоборот, он нахмурил брови и поджал губы.
– А как заработали первые деньги вы? – Я постаралась завершить рассказ побыстрее, принеся в жертву массу забавных деталей.
– Я занимался стритрейсингом.
– Что?
Мои глаза сами по себе распахнулись на половину лица. Клайд Каррингтон, человек Совершенство, мистер Я-Всегда-Все-Делаю-Правильно принимал участие в незаконных гонках по ночному городу?
– Прошу отметить, что я совершенно не горжусь этим, – поспешил заявить он. – Если бы я мог что-то изменить в своей жизни, то выбрал бы именно это. Давай перейдем к другому вопросу.