Виктория же только усмехнулась:
- Что за чушь.
- Этот город полон преступников, здесь каждый день кого-нибудь грабят или похищают. Но ни одно из этих похищений и ограблений не заканчивалось так благополучно для жертв, - рассудил он.
- Это потому что вы хреново работаете.
- Что у вас украли? – спросил детектив, и Виктория ответила:
- Сумку.
- А что было в сумке?
Она молчала, глядя на него исподлобья. Марисе был знаком этот взгляд: Виктория думала, как бы ей улизнуть.
- Слушайте, если надо написать заявление, я напишу, - решила она вдруг. – Но для начала покажите, где тут туалет. Я больше не могу терпеть.
Детектив Харт смилостивился.
- Офицер Скарлет, проводите её в уборную, - попросил он женщину за компьютером, и та вскочила, торопясь ему услужить. С Виктории сняли наручники и повели по коридору.
Мариса смотрела матери вслед, паникуя. Как сказать? Ей не хотелось оставаться наедине с этим человеком.
Она глянула на него… но тут же отвернулась.
- А ты тихоня, да? – спросил детектив.
Ха-ха… Вообще-то, это я её ограбила.
- Может, врача позвать? – не отставал он. - Ты в порядке?
- Да, всё супер. – Мариса вяло улыбнулась, и он сразу взял её в оборот:
- Ты запомнила нападавших? Можешь их описать?
Она пожала плечами.
- Там было темно, накурено, и они были в масках. Кажется, их было трое. Или четверо…
- Они что-нибудь говорили? Почему выбрали именно вас? Почему отпустили?
- Я думаю, это был чей-то розыгрыш, - ответила Мариса, и детектив Харт переспросил, не веря:
- Розыгрыш?
- Типа студенческого посвящения. Я учусь в Глории, и знаете, студенты там такие изобретательные.
- Хорошо. Я пообщаюсь с твоими преподавателями.
Марисе не нравился его энтузиазм. Рискуя попасть под подозрение, она всё же спросила:
- Зачем вам это? Это же не ваша сфера деятельности. В смысле… вы расследуете криминал, а не пьяные выходки студентов.
- По мне видно, что я расследую криминал? – Он принял это за комплимент.
- Не по вам. – Мариса указала на проституток. – Я подслушала. Они знают вас. Вы состоите в группе по борьбе с организованной преступностью. Не думаю, что этот случай - ваш.
- Ну, это мне решать, - подсказал он с улыбкой, от которой бросало в дрожь. - Тут я - детектив, а не ты.
- Э… ладно.
- Но если хочешь сменить свой модный университет на полицейскую академию, только скажи.
- Ха-ха.
- Я серьёзно. Я дам рекомендацию и помогу с вступительными.
- Круто, я подумаю, – слукавила Мариса, после чего звякнула браслетом наручников. – Снимете?
- Ключи у офицера Скарлет, - ответил мужчина. – Придётся подождать.
Мариса отвернулась.
Она ему не нравилась, да?
Детектив Харт видел её насквозь. Знал, что она врёт и стопорит ему расследование, что довольно подозрительно. Теперь он взял её на карандаш и так просто не отстанет.
Ладно, главное не привлекать его внимание ещё сильнее. Не нервничать, не спорить, не пытаться сбежать…
- Она сбежала, сэр! - вернулась офицер Скарлет с шокирующей новостью.
Ну вот, приехали.
- Я отвлеклась всего на секунду, а она… - Не зная, как оправдаться, женщина указала на Марису. - Я не думала, что она сбежит. Тут же её дочь.
Детектив Харт перевёл взгляд с офицера на Марису. Он тоже считал, что её присутствие здесь равносильно наручникам, снятым с Виктории Мелони?
Это никогда так не работало.
- Ей достанется, если она не вернётся домой вовремя, - пояснила Мариса. – Простите её.
Он качнул головой, будто не понимал, почему она извиняется за женщину, которая в первую очередь провинилась перед ней. Ему стало как будто бы… жаль её.
- Я напишу заявление вместо неё, - предложила Мариса. – Я умею.