Виктория же только усмехнулась:

- Что за чушь.

- Этот город полон преступников, здесь каждый день кого-нибудь грабят или похищают. Но ни одно из этих похищений и ограблений не заканчивалось так благополучно для жертв, - рассудил он.

- Это потому что вы хреново работаете.

- Что у вас украли? – спросил детектив, и Виктория ответила:

- Сумку.

- А что было в сумке?

Она молчала, глядя на него исподлобья. Марисе был знаком этот взгляд: Виктория думала, как бы ей улизнуть.

- Слушайте, если надо написать заявление, я напишу, - решила она вдруг. – Но для начала покажите, где тут туалет. Я больше не могу терпеть.

Детектив Харт смилостивился.

- Офицер Скарлет, проводите её в уборную, - попросил он женщину за компьютером, и та вскочила, торопясь ему услужить. С Виктории сняли наручники и повели по коридору.

Мариса смотрела матери вслед, паникуя. Как сказать? Ей не хотелось оставаться наедине с этим человеком.

Она глянула на него… но тут же отвернулась.

- А ты тихоня, да? – спросил детектив.

Ха-ха… Вообще-то, это я её ограбила.

- Может, врача позвать? – не отставал он. - Ты в порядке?

- Да, всё супер. – Мариса вяло улыбнулась, и он сразу взял её в оборот:

- Ты запомнила нападавших? Можешь их описать?

Она пожала плечами.

- Там было темно, накурено, и они были в масках. Кажется, их было трое. Или четверо…

- Они что-нибудь говорили? Почему выбрали именно вас? Почему отпустили?

- Я думаю, это был чей-то розыгрыш, - ответила Мариса, и детектив Харт переспросил, не веря:

- Розыгрыш?

- Типа студенческого посвящения. Я учусь в Глории, и знаете, студенты там такие изобретательные.

- Хорошо. Я пообщаюсь с твоими преподавателями.

Марисе не нравился его энтузиазм. Рискуя попасть под подозрение, она всё же спросила:

- Зачем вам это? Это же не ваша сфера деятельности. В смысле… вы расследуете криминал, а не пьяные выходки студентов.

- По мне видно, что я расследую криминал? – Он принял это за комплимент.

- Не по вам. – Мариса указала на проституток. – Я подслушала. Они знают вас. Вы состоите в группе по борьбе с организованной преступностью. Не думаю, что этот случай - ваш.

- Ну, это мне решать, - подсказал он с улыбкой, от которой бросало в дрожь. - Тут я - детектив, а не ты.

- Э… ладно.

- Но если хочешь сменить свой модный университет на полицейскую академию, только скажи.

- Ха-ха.

- Я серьёзно. Я дам рекомендацию и помогу с вступительными.

- Круто, я подумаю, – слукавила Мариса, после чего звякнула браслетом наручников. – Снимете?

- Ключи у офицера Скарлет, - ответил мужчина. – Придётся подождать.

Мариса отвернулась.

Она ему не нравилась, да?

Детектив Харт видел её насквозь. Знал, что она врёт и стопорит ему расследование, что довольно подозрительно. Теперь он взял её на карандаш и так просто не отстанет.

Ладно, главное не привлекать его внимание ещё сильнее. Не нервничать, не спорить, не пытаться сбежать…

- Она сбежала, сэр! - вернулась офицер Скарлет с шокирующей новостью.

Ну вот, приехали.

- Я отвлеклась всего на секунду, а она… - Не зная, как оправдаться, женщина указала на Марису. - Я не думала, что она сбежит. Тут же её дочь.

Детектив Харт перевёл взгляд с офицера на Марису. Он тоже считал, что её присутствие здесь равносильно наручникам, снятым с Виктории Мелони?

Это никогда так не работало.

- Ей достанется, если она не вернётся домой вовремя, - пояснила Мариса. – Простите её.

Он качнул головой, будто не понимал, почему она извиняется за женщину, которая в первую очередь провинилась перед ней. Ему стало как будто бы… жаль её.

- Я напишу заявление вместо неё, - предложила Мариса. – Я умею.