Ой, зря. Он стоит голый, руки в боки. Хоть бы смутился в компании приличной девушки. Или это для драконов норма — щеголять обнаженным телом рядом с девицами?
— А почему ты не уехала со своими на омнибусе? Я разберусь завтра, почему тебя оставили одну в Феристи.
— Они предупреждали, что долго не будут ждать.
— Кто именно? Имена, — рычит он. — У нас никто не будет оставлять товарищей одних. Ни в лесу, ни в Феристи.
Я нервно сглатываю.
— Та все нормально. Со мной такие вещи постоянно происходят. Ребята не виноваты. Это все мой топографический кретинизм, — поясняю я. — Так ведь не должно было…
— Ты приехала с ними и уехать должна была с ними! Они обязаны были тебя дождаться, пусть бы ты гуляла до утра!
— А вы не могли бы прикрыться?
— Чем? — раздается скептический вопрос.
М-да, листики на этих деревьях не растут, там одни иголки.
— Ковром моим прикройтесь хоть.
Меня накрывает волной энергетики, исходящей от него.
Позади что-то шуршит.
— Тебе местные говорили, что лучше не гулять по моей территории по ночам? — цедит Дэлион.
— Да, но я думала, что иду в сторону стройки.
Жар растекается по телу. Я ощущаю его близость. Дэлион стоит совсем рядом, чуть ли не касаясь меня.
— Я заблудилась в Феристи, а омнибус уехал. Я подумала, что дойду до стройки, а в итоге заблудилась. А потом еще вы в своем драконьем обличье.
— Тебе очень повезло, — говорит он.
— Что? — я разворачиваюсь.
— Что? — повторяет он за мной.
Вот так ничуть не лучше. Я засматриваюсь на его литые мышцы. А пресс какой! Он накинул мой коврик на плечи, прикрывая то, что чужим невестам видеть не стоит. Но можно на девичнике. Хотя в мире эльфов даже стриптизеры эльфы. Так что мужское драконье тело совсем другое.
— Как нога? — Дэлион кивком указывает на мои ноги.
— Все в порядке. Так не подскажете в какой стороне стройка?
На меня смотрят хмурым взглядом.
— Пойдем, — тяжело вздыхает он. — И вообще, у тебя есть мой номер постфона. Могла бы набрать.
— Да я не хотела вас смущать, — делаю шаг к нему, — или отвлекать.
Тихо шиплю: ой-ой, болит.
— Я так и понял. Идем, — он протягивает руку. — В лесу дикие брыхи водятся.
Принять или нет? Все же нет. А то у меня на него реакция странная. Как она до сих пор не началась — брых его знает.
Дэлион хмыкает.
— Не хотел напугать тебя. Я вообще не ожидал, что тут кто-то будет, — он отворачивается и направляется к дороге.
Ладно, вид сзади еще лучше.
И я иду. Ну, а что еще мне остается делать в темноте?
— А долго к стройке идти? — спрашиваю его, когда мы выходим на дорогу.
Идем медленно, хотя я вижу, что Дэлион сдерживает ход намеренно. Вообще, все происходящее так странно.
— Да, — отвечает он. — В другой стороне она находится.
— Оу. А я хоть не на дорогу к Сирдаине вышла?
— Нет, в мое поместье, — усмехается он.
— А Феристи в какой стороне? — осматриваюсь.
— В той, — Дэлион показывает рукой в противоположную сторону.
— Спасибо, — улыбаюсь я. — Я тогда пошла.
— Правильно, но не в ту сторону.
— Вы же сказали, что там Феристи.
— Да, но до моего поместья ближе. А ночью здесь полно диких брыхов. Пойдем, переночуешь у меня в поместье.
22. Глава 21
Глупо было бы не согласиться на предложение господина Грахема. С моей удачей, блуждать в лесу и отбиваться от диких брыхов — самое то. Да и усталость дает о себе знать. Еще бы, столько ходить! Но ничего, что полезно для фигуры, полезно и для хорошего сна. Зато как высплюсь потом!
— Господин Грахем, моя просьба покажется слишком наглой в такое время, — я нервно сглатываю.
Хотя, что может быть наглее, чем идти по пустой дороге с голым мужиком?