Пламя в глазах Дэлиона вспыхивает вновь. Оно бушует там, не собираясь угасать.
Дракон с силой сжимает бокал с водой, тот разлетается на мелкие осколки. Капли попадают на мою одежду. Всматриваюсь в них: красные...
Он же поранился!
Во дает! А если с меня стоимость стакана вычтут? Ой, о чем это я? Все же не в гостинице находимся. Это вообще его стакан. Он с ним можеть делать, что хочет. Капли крови капают с его руки на пол. Беру со стола салфетку, подхожу к нему и хватаю за руку. Он будто не чувствует боли.
Пламя, мгновенно охватившее его, начинает кружиться вокруг нас.
— Лили, — шепчут его губы.
— Господин Грахем, вы поранились, — я выдергиваю стекло из его ладони.
Он резко выдыхает. Рана моментально затягивается.
И вновь его взгляд — завораживающий, чарующий.
— Все в порядке, — он сам отступает, разрывая зрительный контакт.
Наклоняется за своей тростью. Я с интересом наблюдаю за ним. Какая же у него мощная спина! Если он задержится ещё чуть-чуть, то я за себя не ручаюсь. Слышится щелчок. Наваждение спадает.
— И как твой жених отпустил тебя в Драконью империю?
— Да я его особо не спрашивала, — пожимаю плечами.
— Вот как, — он поворачивается и слегка склоняет голову на бок. — Как ты там сказала? У драконов принято обзаводиться любовницами?
— Наверное, — тяну я.
Какой-то неловкий у нас разговор получается.
— Что ж… — он берет с кровати мой постфон.
— Э-э-э, — тяну я руку к своему девайсу.
Дэлион хмыкает, а затем что-то отстукивает на экране.
— Если захочешь, чтобы я скрасил твою ночь, набери. — Он бросает постфон на кровать. — Всегда буду рад. Спокойной ночи, госпожа Девире.
— Вы всем такое предлагаете? В первый день знакомства. Особенно, когда накануне чуть не выгнали.
— Только тем, кто мне нравится, — подмигивает он. — У тебя красивая фигура. У нас в Драконьей империи редко такую встретишь. А раз уж ты тут остаешься на эти полгода...
— Господин Грахем, для меня это неприемлемо. Повторяю, у меня есть жених. Прошу вас покинуть мою комнату немедленно! — Мое сердце вот-вот выскочит из груди.
Дэлион усмехается, а затем разворачивается и до крайности довольный уходит из моей комнаты. Да что это, в конце концов, было?!
Это что? Я нравлюсь дракону? Он точно с брыха рухнул!
14. Глава 13
— Лили, это что у тебя на ногах? — косится на меня Присцилла.
Я тяжело вздыхаю. Кто самый везучий человек на свете? Я, конечно. Которая наступила на дурацкие осколки, как только Дэлион ушел из моей комнаты. Нога порезана и замотана бинтом в несколько слоев. Каждый шаг сопровождается болью. И какую же обувь мне удобней всего надеть? Правильно — розовые резиновые тапочки. Они же широкие и удобные, я же не влезла со своей толстой лапой ни в одни туфельки.
Так и пошла в первый же день на работу.
Нам выделили отдельный кабинет. Франческа Ботти — наш куратор — проводила всех по кабинетам. Показала, где находится ее, и сказала, чтобы мы в случае чего заходили не стесняясь.
Я была поражена тем, как все оборудовали.
Даже специальные чертежные доски доставили. Мы о таких только можем мечтать у нас в офисе. То есть вместо того, чтобы таскаться с огромным количеством листов чертежной бумаги, можно просто рисовать на таких досках, и они будут сохранять все в своей памяти. Это буквально прорыв для нашего мира и для всех, кто по роду занятий связан с черчением. Наконец-то сделали что-то удобное. А еще там можно увеличивать и уменьшать изображение.
У меня чуть слюнки не потекли при виде такого оборудования.
— Ну что, девчонки, нравится? — видя наш восторг, спрашивает Франческа. — И мальчики, — добавляет она: в нашу компанию затесалась еще парочка орков. Только эти постарше и посолидней тех, с кем поцапалась Присцилла. Впрочем, не сказала бы, что все проектировщики и остальные участники строительного процесса были совсем молоды. Есть и среднего возраста, а есть и под пятьдесят.