Ножки стола подгибаются, и он заваливается.
Вся комиссия и мы с недоумением смотрим на стол.
Виснет тягучая тишина. Чур не я это сделала! Обычно вещи страдают в радиусе примерно метра от меня, а не настолько далеко.
Грахем поудобней перехватывает свою трость. Слышится щелчок.
— Госпожа Веноуз и госпожа Девире, — Дэлион смотрит то на меня, то на Присциллу, — мы вынуждены будем вам отказать. Работа подразумевает длительное сотрудничество. Мы приносим свои извинения. Вы будете сегодня же доставлены домой. Или кто-то из уважаемых членов комиссии согласиться оставить вас на полгода.
— Господин Грахем…— начинает Франческа, но Дэлион смотрит на нее, и она тут же поджимает губы.
— Замечательно, — фыркает Эмильен и нагло осматривает мои верхние прелести.
Впервые в жизни хочется их скрыть, но я всего лишь добавляю возмущения в свой взгляд.
— Извините.
Нам уже терять нечего, а мне и не страшно. Если не смотреть одному дракону в глаза. Его вообще надо представлять в моих розовых тапочках. Может, хоть тогда я его бояться не буду. Вот же! Сам же предложил на полгода и сам передумал. Непостоянный какой-то дракон.
— Я все же прошу дать нам шанс. Если я человек, то это еще не значит, что я не профессионал своего дела. Предлагаю предоставить нам полгода испытательного срока, а потом продлим на два, если вас устроит. Тем более даже госпоже Веноуз можно поставить печать, а я все равно никуда не денусь.
— Лишняя трата времени, — кривится господин Сурье.
Я же ощущаю огненный взгляд на себе. Коротко смотрю на Дэлиона. Волна жара прокатывается по телу. Но намного легче, чем вчера.
— Вы же понимаете, что мы тут не в игрушки играем, а строим новый город, который должен соответствовать нашим требованиям? Вы хотя бы маг?
— Ну, если моя способность постоянно попадать в неприятности называется магией, то да, — пробую шутить. — Но в первую очередь я настроена на работу.
— Я согласна с коллегой, — вставляет Присцилла.
Эльфийка наконец-то находит в себе силы сказать хоть слово. Фух, все же она не хочет терять эту работу. Такой шанс выпадает лишь раз в жизни. Это как в лотерею выиграть миллион.
— В конце концов, мы отдаем себе отчет и отвечаем за свой профессионализм. Моя помощница Лилит Девире, — ее голос елейной патокой разливается по комнате, — не доставит вам неудобств.
Все внимание драконов теперь сосредоточено на ней. Вон как смотрят. Так, записываем в тетрадочку: эльфийский голос — драконы ведутся на него.
— Мы не сомневаемся в вашем профессионализме, мисс Веноуз, — говорит Ферле. — Но люди не могут работать здесь, так как нужна красная печать. Вот если б она была хотя бы не женщиной...
Мне кажется или в кабинете стало еще жарче?
— Господин Ферле, — холодно вступает Франческа.
На ее пальцах вспыхивает пламя. Раздраконили драконицу, называется. Мне становится не по себе. Хочется бежать отсюда куда подальше.
— Я приму их под свою ответственность, — продолжает она. — На полгода.
На нее все так посмотрели, будто она сказала какую-то глупость.
— Госпожа Ботти, может, оставите свои замашки? Мы тут строим город.
— Господин Сурье, стройте. Две девушки вам точно не помешают, а наоборот, помогут, — не отступает она. — Точнее, уже не вам, а мне.
Они смотрят друг на друга, аж искры летят.
— Если вы сдадитесь позже всех... — цедит архитектор.
— Позже всех не сдадимся. Еще и на спор можем забиться.
— Два жилых дома?
— Два жилых дома, — подтверждает Ботти.
Фух, можно смело выдохнуть. И обалдеть. Это же работы до посинения! Они тут что, с ума посходили? А если мы не справимся?