Мы останавливаемся уже в фойе. Отпускаю локоть гувернантки, поворачиваясь к ней лицом.
— А теперь задавайте вопросы.
Она растерянно хлопает глазами, но быстро берет себя в руки и выдает:
— А как же зарплата? Вы ее мне тоже урезаете?
Ну естественно, что еще ее могло во всем этом волновать? Я задумываюсь. Платит-то муж. Вряд ли даже знает, за какие услуги.
Растягиваюсь в улыбке.
— Нет, Нона. Сумма останется прежней. Но я рассчитываю на максимальное качество проведенных с моей дочерью занятий. Давать ей задание и уходить — не то, как я представляю ее обучение.
На бледных щеках женщины вспыхивает румянец.
— Да, конечно, миледи. Я вас поняла.
— Замечательно! На сегодня ваш рабочий день окончен. Подготовьте новое расписание, завтра мы его вместе проверим и обговорим.
— Так мне с утра не надо?..
— С десяти, Нона. Теперь вы работаете с десяти до двух.
Она прощается со мной и торопится прочь. Я провожаю ее взглядом до самой двери, а потом с чувством выполненного долга поворачиваю в столовую.
10. Глава 8
Вопреки ожиданиям, муж замечает отсутствие гувернантки. Задерживает взгляд на пустующем стуле рядом с Эймой и поворачивает голову ко мне.
— А где ее нянька?
В планы отвечать на подобные вопросы не входило. Но придется.
— Я ее отпустила, — как ни в чем ни бывало проговариваю я, нарезая стейк на мелкие кусочки.
Дракон недовольно хмурится, сжимая нож с вилкой.
— Ты должна обсуждать подобное со мной. Все в этом доме, должно происходить с моего разрешения.
Ах, милый… Ты не в курсе и малой доли грядущих перемен.
Продолжаю орудовать приборами, искренне удивляясь:
— Зачем? Ты же не интересуешься обучением дочери.
И не только этим, а вообще всем, что с ней связано. Но озвучивать подобное я конечно же не собираюсь. И так веду себя слишком нагло.
— Зато я плачу работающему здесь персоналу деньги, — парирует муж, ничуть не смущаясь. — Заметь, это делаешь не ты.
Прикусываю язык, максимально погружаясь в разделывание ужина.
— Еще немного усердия, и превратишь несчастный кусок мяса в фарш, — замечает подозрительно прозорливый сегодня Рахгар.
Я вздыхаю и откладываю нож. И правда, в тарелке словно петарда взорвалась.
Эйма ест молча, и я решаю последовать ее примеру. На самом деле, меня переполняют эмоции. Волнение, в основном. Собственноручно сваренное зелье удалось влить в графин с вином еще до прихода супруга. Но его бокал все еще остается пустым.
— Милый, сегодня был тяжелый день, Я устала и переживаю о случившемся. Может нальешь мне вина?
Он почти давится куском мяса, едва успевая проглотить его. Хватает графин и наливает себе до самых краев. Делает один большой глоток, прочищает горло и промокает губы белой салфеткой, оставляя на ней след.
— Ты же не пьешь!
Черт.
— До этого никто не находил в супружеской спальне… — бросаю быстрый взгляд на Эйму, но та даже не поднимает головы от тарелки. — Ну ты понял.
Рахгар отпивает еще немного из бокала, недовольно поджимает губы и доливает себе еще. Я настороженно слежу, как на дне графина мелькает нерастворенный кусочек какого-то ингредиента.
— Не переживай, дорогая. Я помогу тебе сегодня… успокоиться.
В черных глазах мелькают знакомые огоньки, от которых к горлу снова подбирается тошнота. С того раза, как очнулась в кровати с пыхтящим надо мной мужиком, от одной только мысли о близости с ним мутит.
— Эйма, ты поела? — вдруг интересуется он, все еще глядя на меня.
— Да, папочка.
Нет, ее тарелка опустошена лишь наполовину.
— Глупости, милая, — тут же встреваю я. — Тебя никто не торопит, ешь спокойно.
Хмуро смотрю на Рахгара. Тот усмехается и отпивает еще глоток вина. Я мысленно считаю, насколько он уже превысил необходимую норму чудо-зелья. Если не ошибаюсь, час «икс» наступит минут через двадцать. Продержаться бы это время.