Алэрин

— Ты ей не сказал.

Рэм не спрашивал, утверждал, пока появившаяся Ночная стража разбиралась с происходящим.

— А должен?

— Обязан! Ты хоть понимаешь, чем рискуешь?

Я промолчал, вспоминая Трин, испуганно прижавшуюся к мраморной колонне, прикосновение ее губ… Моментально вспыхнуло желание снова увидеть девчонку. Но я ли этого хочу? Или требует магия, которая нас связала? Не разобраться. Как отличить собственные чувства и желания от тех, что навязаны древними чарами?

— Ал, твою ж, северные ветры! Я с кем разговариваю? С морем, что ли?

Мы как раз вышли к берегу, вынырнув из проулка. Рэм швырнул гальку в волны и резко выдохнул.

— Ты решил, что делать?

— Не знаю, — честно ответил я.

По‑хорошему, раз все так обернулось, нужно просто дать Трин хорошую защиту, лучшую, что есть, и забыть об этом как о кошмарном сне. Но что‑то подсказывало — не сработает. В любой другой раз все бы шло прекрасно, но сейчас…

Я чувствовал странную опустошенность.

— Скажи ей правду.

Рэм, как всегда, был прямолинеен.

— Это не ее проблемы.

— Ты ошибаешься, Ал!

Я усмехнулся.

— У нее только отголосок. Это я ощущаю, когда Трин в опасности.

— И когда она тебе лжет.

— Есть такое, — сознался я.

— А что будет, когда чары усилятся?

— Засажу ее в бочку и кину на морское дно, — едко заметил я, не удержавшись от ехидства.

Рэм закатил глаза и вздохнул.

— Что ты предлагаешь?

— Позови отца.

— Нет.

— Ал!

— Нет.

— Хочешь, чтобы это сделал я?

— Не услышит. Ты не водный маг.

Ответить Рэму было нечего.

— Поможешь сварить зелье, чтобы унять боль?

— Куда же я денусь? Помню, как на зельеварении ты вместо укрепляющего эликсира приготовил яд.

Друг улыбнулся этому воспоминанию, посмотрел на море.

— Но на твоем месте я бы просто сказал Трин правду.

5. ГЛАВА ПЯТАЯ

Тринлейн

Магистр Нарис постукивал пальцами по столу и молчал. Я чувствовала себя неуютно под его задумчивым взглядом и смотрела в пол.

— Стыдно лгать. Особенно курсанту Военно‑морской академии, — неожиданно сказал он, поднимаясь.

Я вздрогнула и ничего не ответила. Маг трижды просил меня повторить рассказ о ночном происшествии, надеялся, что услышит правду. Впрочем, я и не врала, лишь недоговаривала, решив после небольших размышлений сделать, как велел Ал. Выслушаю его в выходные, а потом…

— Почему вы молчите? Думаете, навлечете на себя больший позор, сказав правду?

— Нет, магистр. Но все вопросы лучше задать Алу.

— Алу?

Он нахмурился, поднялся, обошел стол и приблизился ко мне.

— Да.

— Это тот самый маг, что велел вам идти в храм Морского бога?

— Да.

Ректор скрестил руки на груди, слегка наклонил голову. А шрам‑то давний… Почему не залечили? Какое чудовище может оставить такой след, с которым не под силу справиться магии?

— Алу, значит.

Я смутилась, потому что, пока трижды пересказывала произошедшее, имени мага не называла. А сейчас с губ сорвалось… случайно. Не быть бы беде! Правильно отец говорил, молчание — золото.

— Он вам и представиться успел, смотрю, — не удержался магистр Нарис. — Или вы были знакомы?

Я прикусила губу.

— Вы настолько мне не доверяете?

Почему он спрашивает?

— Да. То есть нет… Магистр Нарис, Ал — один из тех магов, что проводили обряд на Заброшенном острове, — созналась я.

— Полагаю, вторым был воздушник Рэм?

Я подняла на него глаза и кивнула.

— Вы их знаете? Они учились в Военно‑морской академии. Рэм об этом упоминал.

— Их сложно забыть.

Ректор неожиданно улыбнулся.

— Но главное, что академия выстояла, а они… пристроены к делу.

Я озадаченно на него уставилась.

— Держитесь от них подальше, если сможете. Нет, курсант Дарэ, вреда они вам не причинят, — быстро ответил он на мой взгляд, — но…