Алэрин
— Ты ей не сказал.
Рэм не спрашивал, утверждал, пока появившаяся Ночная стража разбиралась с происходящим.
— А должен?
— Обязан! Ты хоть понимаешь, чем рискуешь?
Я промолчал, вспоминая Трин, испуганно прижавшуюся к мраморной колонне, прикосновение ее губ… Моментально вспыхнуло желание снова увидеть девчонку. Но я ли этого хочу? Или требует магия, которая нас связала? Не разобраться. Как отличить собственные чувства и желания от тех, что навязаны древними чарами?
— Ал, твою ж, северные ветры! Я с кем разговариваю? С морем, что ли?
Мы как раз вышли к берегу, вынырнув из проулка. Рэм швырнул гальку в волны и резко выдохнул.
— Ты решил, что делать?
— Не знаю, — честно ответил я.
По‑хорошему, раз все так обернулось, нужно просто дать Трин хорошую защиту, лучшую, что есть, и забыть об этом как о кошмарном сне. Но что‑то подсказывало — не сработает. В любой другой раз все бы шло прекрасно, но сейчас…
Я чувствовал странную опустошенность.
— Скажи ей правду.
Рэм, как всегда, был прямолинеен.
— Это не ее проблемы.
— Ты ошибаешься, Ал!
Я усмехнулся.
— У нее только отголосок. Это я ощущаю, когда Трин в опасности.
— И когда она тебе лжет.
— Есть такое, — сознался я.
— А что будет, когда чары усилятся?
— Засажу ее в бочку и кину на морское дно, — едко заметил я, не удержавшись от ехидства.
Рэм закатил глаза и вздохнул.
— Что ты предлагаешь?
— Позови отца.
— Нет.
— Ал!
— Нет.
— Хочешь, чтобы это сделал я?
— Не услышит. Ты не водный маг.
Ответить Рэму было нечего.
— Поможешь сварить зелье, чтобы унять боль?
— Куда же я денусь? Помню, как на зельеварении ты вместо укрепляющего эликсира приготовил яд.
Друг улыбнулся этому воспоминанию, посмотрел на море.
— Но на твоем месте я бы просто сказал Трин правду.
5. ГЛАВА ПЯТАЯ
Тринлейн
Магистр Нарис постукивал пальцами по столу и молчал. Я чувствовала себя неуютно под его задумчивым взглядом и смотрела в пол.
— Стыдно лгать. Особенно курсанту Военно‑морской академии, — неожиданно сказал он, поднимаясь.
Я вздрогнула и ничего не ответила. Маг трижды просил меня повторить рассказ о ночном происшествии, надеялся, что услышит правду. Впрочем, я и не врала, лишь недоговаривала, решив после небольших размышлений сделать, как велел Ал. Выслушаю его в выходные, а потом…
— Почему вы молчите? Думаете, навлечете на себя больший позор, сказав правду?
— Нет, магистр. Но все вопросы лучше задать Алу.
— Алу?
Он нахмурился, поднялся, обошел стол и приблизился ко мне.
— Да.
— Это тот самый маг, что велел вам идти в храм Морского бога?
— Да.
Ректор скрестил руки на груди, слегка наклонил голову. А шрам‑то давний… Почему не залечили? Какое чудовище может оставить такой след, с которым не под силу справиться магии?
— Алу, значит.
Я смутилась, потому что, пока трижды пересказывала произошедшее, имени мага не называла. А сейчас с губ сорвалось… случайно. Не быть бы беде! Правильно отец говорил, молчание — золото.
— Он вам и представиться успел, смотрю, — не удержался магистр Нарис. — Или вы были знакомы?
Я прикусила губу.
— Вы настолько мне не доверяете?
Почему он спрашивает?
— Да. То есть нет… Магистр Нарис, Ал — один из тех магов, что проводили обряд на Заброшенном острове, — созналась я.
— Полагаю, вторым был воздушник Рэм?
Я подняла на него глаза и кивнула.
— Вы их знаете? Они учились в Военно‑морской академии. Рэм об этом упоминал.
— Их сложно забыть.
Ректор неожиданно улыбнулся.
— Но главное, что академия выстояла, а они… пристроены к делу.
Я озадаченно на него уставилась.
— Держитесь от них подальше, если сможете. Нет, курсант Дарэ, вреда они вам не причинят, — быстро ответил он на мой взгляд, — но…