Братья осторожно пересадили спящую девушку на черногривого жеребца принца Айнона. Сам принц сел позади, и крепко обхватив свою случайную спутницу за плечи, прижал её к себе и натянул поводья. Принц Эрдан спешился и повёл своего вороного жеребца и пегую кобылицу девушки вслед за жеребцом брата.

7. Глава 6

Некоторое время спустя они остановились у входа в пещеру, идущую вглубь скалистого ущелья на морском побережье. От скалы, в которой была укрыта пещера, открывался просто потрясающий вид на взморье. Повсюду громоздились дикие скалы, а сам берег моря был покрыт ровным золотистым песком, почти искрящимся в лучах восходящего солнца. Перекатывающиеся волны лениво посасывали песчаное основание причала. А вода в море выглядела настолько чистой, что, казалось, вся светилась от самого дна до поверхности. Столь интересное обстоятельство, в совокупности со всем окружающим видом, делало эту заповедную местность похожей на маленький благословенный кусочек рая на земле.

– Как жаль, что она не видит всего этого! – принц Айнон обвёл заворожённым взглядом пространство вокруг себя, а затем послал лёгкий кивок в сторону их с братом юной спутницы.

– Ты серьёзно собираешься оставить её в этой пещере? – понизив голос, спросил принц Эрдан. – Полагаешь, что здесь девушка будет в безопасности?

– Это место защищает мощная эльфийская магия, – ответил принц Айнон. – По крайней мере, это даёт определённую гарантию её жизни и благополучия. Если сюда, конечно, не вторгнется тёмная сила, способная сокрушить магию эльфов и сломить защиту. – Он на мгновение задумался и тихо продолжил: – Будем надеяться, что ничего подобного не произойдёт, однако осторожность в любом случае не помешает.

Он едва заметно щёлкнул пальцами, и вся компания, включая жеребцов и кобылицу, мгновенно перенеслась внутрь пещеры, а вход снаружи заслонило что-то вроде большого золотистого щита.

В ноздри путникам ударил йодисто-соляной воздух с примесью чарующих ароматов соцветий из цветов роз, жасмина и настурции.

– Эта соляная пещера обладает целебными свойствами, – добавил принц Айнон. – Недаром она носит название «Сила эльфов»! Здесь имеются отличные возможности поправить здоровье и укрепить защитные силы организма. – Он снова с тревогой вгляделся в лицо девушки, а затем обратился к брату: – Только взгляни, насколько она бледная! Для представительницы людской расы это ненормально.

– Я припоминаю это место, – живо проговорил принц Эрдан, оглядевшись вокруг. – Придворная фрейлина Дейнерис по приказу матушки водила нас сюда в детстве на сеансы оздоровления. Слышал, что в мире людей, к коему относится королевство Верхних земель, тоже есть такие пещеры. Там представители этой расы имеют возможность исцелиться от многих недугов. Но есть большая разница с тем, что мы наблюдаем здесь, заключающаяся в том, что в тех пещерах нет эльфийской магии, поэтому их целебные свойства никоим образом не сопоставимы с теми уникальными ресурсами для исцеления, которые заложены в пещерах, подобным этой.

Принц Айнон с тревогой взглянул на девушку, которая оказалась теперь лежащей на полу, словно бы сотворённом из редких пород горного хрусталя. Она по-прежнему крепко спала. Её светло-каштановые волосы с медным и золотистым отливом красиво рассыпались по плечам, лицо имело нездоровую бледность, но в данный момент выглядело умиротворённым, а нежные губы словно чему-то мечтательно улыбались со сне.

Наследный принц недовольно изогнул брови.

– Так и замёрзнуть недолго, – негромко проговорил он. – Я много наслышан о том, что представители людской расы плохо переносят холод и быстро простывают в таких условиях. К тому же ей явно неудобно. Надо бы соорудить для неё спальное ложе.